| Shaw Steinkellner, Harold Johnson, Roger Briggs, | Шоу Стайкеллнер, Гарольд Джонсон, Роджер Бриггз, | 
| I didn't call up and assert that Lyndon Johnson did this, I asked a question. | Да. Я не звонил и не утверждал что Линдон Джонсон сделал это, я задал вопрос. | 
| "Kennedy's Vice President, Johnson" | "Джонсон - вице-президент при Кеннеди" | 
| "Lincoln's Vice President, Johnson" | "Джонсон - вице-президент при Линкольне" | 
| Shouldn't we have waited until he delivered the money to Chief Johnson? | Разве нам не нужно было подождать, пока он привезет деньги шефу Джонсон? | 
| How are you managing, Mrs Johnson? | Что ж... как вы, миссис Джонсон? | 
| Mrs Johnson, if you feel that you cannot go through with this right now, you need to let me know. | Миссис Джонсон, если вы чувствуете, что не готовы пройти через это прямо сейчас, просто скажите мне об этом. | 
| I'm not... any better than you, Mrs Johnson. | Я не... не лучше, чем вы, миссис Джонсон. | 
| Carol Johnson... you remember her, pretty red head... says escrow hasn't closed. | Кэрол Джонсон... ну помнишь... рыжеволосая красотка... сказала, Деньги за участок не были переведены. | 
| Ms. Johnson, I mean no offense, and I would be thrilled to be hired back by your company. | Миссис Джонсон, я - я имею в виду, только без обид, я, конечно, очень рад, что вы приглашаете меня обратно в вашу компанию. | 
| Can we work blue, like Marlin Johnson? | А можно с пошлостями, как Мартин Джонсон? | 
| Skeleton of bony fish (Eriksson et Johnson, 1979) | Скелет костной рыбы (Эриксон и Джонсон, 1979 год) | 
| Mr. Johnson (Observer for the World Bank) said the Bank would provide those documents to the Working Group at its next session. | Г-н Джонсон (наблюдатель от Всемирного банка) говорит, что Всемирный банк предоставит эти документы Рабочей группе на ее следующей сессии. | 
| Johnson called on the EU, NATO and the European Space Agency collaborate more and for the EU to engage more with the wider international community. | Джонсон призвала ЕС, НАТО и Европейское космическое агентство больше сотрудничать, а ЕС - больше взаимодействовать с более широким международным сообществом. | 
| Do you realize you are getting Andre Johnson for free? | Ты осознаешь, что сам Андре Джонсон работает на тебя бесплатно? | 
| Apart from Council members, participants included two independent experts from United Nations Development Fund for Women, Elisabeth Rehn of Finland and Ellen Johnson Sirleaf of Liberia. | Помимо членов Совета, среди участников были два независимых эксперта Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин - Элизабет Рен, Финляндия, и Эллен Джонсон Сирлиф, Либерия. | 
| Mr. JOHNSON LOPEZ, Country Rapporteur, asked whether a particular body had been entrusted with overseeing the proper functioning of the judiciary. | Г-н ДЖОНСОН ЛОПЕС, Докладчик по стране, задает вопрос, имеется ли особый орган, которому поручен надзор за надлежащим функционированием судебной системы. | 
| Rebecca Johnson, Acronym Institute for Disarmament Diplomacy | Ребекка Джонсон, Акронимический институт по разоруженческой дипломатии | 
| The detective (Clark Johnson) reacts with disgust and asks Quinn whether people in his line of work ever do anything but make things worse. | Детектив (Кларк Джонсон) реагирует с отвращением, и спрашивает Куинна, делали ли его люди на работе что-нибудь, кроме как ухудшать всё. | 
| The 21-page declaration was signed by 98 Filipinos, appointed by Aguinaldo, and one retired American artillery officer, Colonel L.M. Johnson. | Декларацию объёмом в 21 страницу подписали 98 филиппинцев, назначенных Агинальдо, и отставной американский офицер артиллерии, полковник Л. М. Джонсон. | 
| She claimed that, had Johnson written to her 14 years earlier, she would have confessed and helped the police. | Она заявила, что если бы Джонсон написала ей 14 лет назад, то она бы призналась и помогла полиции. | 
| He later said that he believed Lincoln would have been less harsh with the South than his successor, Andrew Johnson. | Позже он добавил, что верил, что Линкольн был бы менее суров по отношению к Югу, нежели его преемник Эндрю Джонсон. | 
| Johnson himself, however, became much more than a friend; she described him in her letters as a father and a brother. | Сам Джонсон стал для Мэри намного большим, чем просто другом - в своих письмах она называла его отцом и братом. | 
| Tony Johnson stated in a Windsor Airlift documentary that in the early years, when the band need inspiration, they used to smash things. | Тони Джонсон в документальном фильме Windsor Airlift отметил, что в ранние года, когда группа нуждалась в вдохновении, они разбивали вещи. | 
| In January 1968, President Lyndon Johnson signed into a law a bill targeting soil and water pollution that many called "the Lassie program". | В январе 1968 года президент Линдон Джонсон подписал законопроект, касающийся загрязнения почвы и воды, который многие называют «программой Лесси». |