Earlier in the report, however, the case of Johnson v. Jamaica was taken up. |
Однако ранее в докладе поднимался вопрос о деле Джонсон против Ямайки. |
Unfortunately Johnson isn't here to pitch today. |
К сожалению, Джонсон сегодня отсутствует. |
At the 5th plenary meeting, on 7 December, the Vice-President of the World Bank, Mr. Ian Johnson, made a statement. |
На 5-м пленарном заседании 7 декабря заявление сделал вице-президент Всемирного банка г-н Ян Джонсон. |
Since then, General Johnson has been confined to his residence. |
С тех пор генерал Джонсон содержится под домашним арестом. |
Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. |
После этого г-н Рузвельт Джонсон призвал обменяться заключенными и заменить контингент ЭКОМОГ в Табменберге. |
The interactive dialogue was facilitated by Mr. Pierre Marc Johnson. |
Вести прямой диалог помогал г-н Пьер Марк Джонсон. |
Delegations expressed their strong appreciation for the work of outgoing Deputy Executive Directors Mr. Saad Houry and Ms. Hilde Frafjord Johnson. |
Делегации выразили глубокую признательность заместителю Директора-исполнителя гну Сааду Хури и г-же Хильде Фрафьорд Джонсон за их работу. |
Mr. JOHNSON invited the delegation to comment on the status of the Covenant in relation to Monaco's domestic law. |
Г-н ДЖОНСОН предлагает делегации прокомментировать статус Пакта применительно к внутреннему праву Монако. |
Police have identified the suspect as Ian Johnson. |
Полиция идентифицировала подозреваемого как Иэн Джонсон. |
I'm not getting in the way of Chief Johnson's investigation. |
Я не стану препятствовать шефу Джонсон в расследовании. |
The man known as Robert Johnson is in the wind. |
Человек, известный как Роберт Джонсон, скрывается. |
But he didn't do any of those things, Mr. Johnson. |
Он не делал ничего подобного, мистер Джонсон. |
I thought Miss Johnson might be up here. |
Я надеялась найти здесь мисс Джонсон. |
It's alright, Miss Johnson, we'll soon have you better. |
Успокойтесь, мисс Джонсон, мы Вам поможем. |
I heard something very different in a conversation most casual that I had with Mademoiselle Johnson. |
Я слышал нечто совсем другое в случайной беседе с мадмуазель Джонсон. |
But now the identity of this killer is known to Mademoiselle Johnson. |
Но теперь его личность стала известна мадмуазель Джонсон. |
Francine Johnson was stalked for several months by her abusive boyfriend John Murray. |
Франсин Джонсон несколько месяцев преследовал её жестокий бойфренд Джон Мюррей. |
There's no way he murdered Francine Johnson. |
Он не мог убить Франсин Джонсон. |
Well, I'm July Johnson, Mr. Grimes. |
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс. |
So the storage unit, leased out to this guy named John Johnson. |
Этот склад арендован парнем по имени Джон Джонсон. |
Because Rachna Ali and PC Johnson were trying to laugh at racism. |
Потому что Рахна Али и констебль Джонсон пытались высмеивать расизм. |
Mrs. Johnson is Dr. Masters' secretary. |
Миссис Джонсон - это секретарь Доктора Мастерса. |
All right, but her name is Annika Johnson. |
Хорошо, но её зовут Анника Джонсон. |
Chief Johnson, I have something unusual to suggest to you. |
Шеф Джонсон, я хочу предложить вам кое-что неожиданное. |
I agree with Mrs. Johnson - that each case matters on its own merits. |
Согласен с миссис Джонсон. Каждый случай для нас особенный. |