Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "January - Февраля"

Примеры: January - Февраля
The Fund for the Protection of the Wounded and War-Disabled began to pay out pensions and compensation in February 1995; pensions were made retroactive to November 1994 for the totally disabled, and to January 1995 for the partially disabled. С февраля 1995 года Фонд защиты раненых и инвалидов приступил к выплате пенсий и компенсаций, установив для инвалидов, полностью утративших трудоспособность, период ретроактивной выплаты пенсий с ноября 1994 года, и для инвалидов, частично утративших трудоспособность, - с января 1995 года.
This amended claim amount consists of losses from GPIC's two plant shutdowns, the first of which occurred between 14 August 1990 and 27 August 1990, and the second of which occurred between 17 January 1991 and 18 February 1991. Исправленная заявленная сумма включает в себя потери, понесенные ГПИК в результате двух остановок предприятия: с 14 августа 1990 года по 27 августа 1990 года и с 17 января 1991 года по 18 февраля 1991 года.
The International Contact Group on Guinea (ICG-G), established at the consultative meeting on the situation in Guinea held in Addis Ababa on 30 January 2009, held its first session in Conakry on 16 and 17 February 2009. После состоявшейся в Аддис-Абебе 30 января 2009 года консультативной встречи, посвященной рассмотрению ситуации в Гвинее, созданная в этой связи Международная контактная группа по Гвинее (МКГГ) провела свою первую сессию в Конакри 16 и 17 февраля 2009 года.
(a) The 141st international senior seminar on improvement of the treatment of offenders through the enhancement of community-based alternatives to incarceration, was held from 13 January to 13 February; а) 141-й международный семинар высокого уровня по теме улучшения обращения с правонарушителями путем более широкого применения альтернативных тюремному заключению правовых санкций с упором на общественное воздействие, состоявшийся 13 января - 13 февраля;
The first meeting was held in Tokyo/Japan 1 January 2007, second meeting was held in Florence/Italy from 15 October to 18 October 2007, and the third meeting was held in Marrakech/Morocco from 25 February to 28 February 2008. Первое заседание состоялось в Токио (Япония) 1 января 2007 года, второе - во Флоренции (Италия) с 15 по 18 октября 2007 года и третье - в Марракеше (Марокко) с 25 по 28 февраля 2008 года.
In future, all the documentation necessary for the consideration of the financing of peacekeeping operations should be available by the time the Advisory Committee began its peacekeeping session in late January or early February of each year. В будущем вся документация, необходимая для рассмотрения финансирования операций по поддержанию мира, должна иметься в наличии ко времени, когда Консультативный комитет в конце января или в начале февраля каждого года начинает свою сессию, посвященную вопросам операций по поддержанию мира.
According to his (then) Swedish counsel, the blindfold remained on until 20 February 2002, and was only removed for a few days in connection with visits by the Swedish Ambassador on 23 January 2002 and an interview with a Swedish journalist in February 2002. По словам (тогдашнего) шведского адвоката заявителя, последнего держали с завязанными глазами до 20 февраля 2002 года, сняв повязку всего на несколько дней, в связи с посещением посла Швеции 23 января 2002 года и интервью шведскому журналисту в феврале 2002 года.
February 2004 to January 2008: first term as member of CERD, United Nations; Vice-Chairperson of CERD from February 2006 февраль 2004 года - января 2008 года: первый мандат Комитета (Организации Объединенных Наций) по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) и заместитель Председателя указанного Комитета с февраля 2006 года
The amount of allowances paid to non-working mothers for the care of children from poor families up to the age of 2 was set at 170 per cent of the minimum wage as of 1 February 2002 (200 per cent as of 1 January 2003); установлены размеры ежемесячных пособий матерям по уходу за ребенком до достижения им возраста двух лет с 1 февраля 2002 года на уровне 170%, а с 1 января 2003 года - 200% от минимального размера заработной платы;
Later, he was president of the states of Guatemala (August 23, 1829 to February 10, 1831) and Los Altos (December 28, 1838 to January 27, 1840) within the federation. (in Spanish) Short biography Позже он был президентом Гватемалы (с 23 августа 1829 по 10 февраля 1831) и Лос-Альтос (28 декабря 1838 года по 27 января 1840) в рамках федерации.
7th Session United Nations Inter-sessional Open-Ended Working Group on the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, 26 January - 8 February 2002, Geneva, Switzerland. 2) 2nd Ad Hoc Open-ended Inter-sessional Working Group on Article 8(j), седьмой сессии Межсессионной рабочей группы открытого состава Организации Объединенных Наций по проекту декларации о правах коренных народов, 26 января - 8 февраля 2002 года, Женева, Швейцария;
(a) The 153rd international senior seminar (9 January to 8 February): 22 senior criminal justice officials discussed the treatment of female offenders in the 13 participating countries; а) 153-й международный семинар для старших должностных лиц (9 января - 8 февраля), в ходе которого 22 старших должностных лица органов уголовного правосудия обсудили вопросы обращения с женщинами-правонарушителями в 13 государствах-участниках;
Chartered Institute of Arbitrators/Cairo Regional Centre for Commercial Arbitration International Entry Course and Special Fellowship Course on Arbitration (Cairo and Alexandria, Egypt, 30 January - 6 February 1999); Международные вводные курсы и специальные курсы для стипендиатов по вопросам арбитража, организованные Институтом арбитров-экспертов/Каирским региональным центром по международному торговому арбитражу (Каир и Александрия, Египет, 30 января - 6 февраля 1999 года);
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women- Signed and ratified on 17 July 1980 and 2 January 1986 respectively Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women-Signed on 24 February 2000 Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин - подписана и ратифицирована 17 июля 1980 года и 2 января 1986 года соответственно Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин - подписан 24 февраля 2000 года
The two sides met on 11 February, under the chairmanship of Mr. Boden, and again on 22 and 28 February, under the chairmanship of General Bajwa, to discuss the implementation of the 17 January protocol. Обе стороны встретились 11 февраля под председательством г-на Бодена, а затем вновь 22 и 28 февраля под председательством генерала Баджвы для обсуждения вопросов, касающихся осуществления протокола от 17 января. 12 марта г-н Боден достиг с обеими сторонами договоренности о направлении совместного патруля МООННГ
Liabilities for troops and formed police units as at 30 June 2012 were paid up to February 2012 for UNFICYP, up to January 2012 for UNMISS, and up to August 2011 for UNMIT and MINURSO, owing to cash insufficiency По данным от 30 июня 2012 года финансовые обязательства были погашены по состоянию до февраля 2012 года в отношении ВСООНК, до января 2012 года в отношении МООНЮС и до августа 2011 года в отношении ИМООНТ и МООНРЗ по причине недостаточного объема наличных средств
The Dahir of 14 January 1914 regulating the import, circulation and sale of explosives in Morocco and determining storage installation requirements, amended and supplemented by the Dahirs of 14 March 1933, 9 May 1936, 24 February 1940 and 30 January 1954. указ от 14 января 1914 года о регулировании ввоза, оборота и продажи взрывчатых веществ в Марокко и об условиях, касающихся создания складов, измененный и дополненный указами от 14 марта 1933 года, 9 мая 1936 года, 24 февраля 1940 года и 30 января 1954 года.