| The intergovernmental consultation has been scheduled to take took place in Nairobi from 14 to 15 January 2004. | Межправительственное консультативное совещание было проведено в Найроби 1415 февраля 2004 года. |
| On January 26, 1861, the United States Congress passed a bill organizing the Territory of Colorado. | 26 февраля 1861 года Конгресс США принял закон о создании Территории Колорадо. |
| Retrieved January 11, 2013 (courtesy of Maps online e-Gory.pl). | Проверено 11 февраля 2013 (любезность карты онлайн e-Gory.pl). |
| Similar training sessions began in Hinche on 10 January 2005. | Подготовка инспекторов и комиссаров ГНП началась 14 февраля. |
| See Haaretz on 20 January 2008, at. | "Гаарец", 4 февраля 2008 года. |
| On January 31, 1865, Lee assumed this role, but it was far too late. | 1 февраля 1865 года под сильным давлением законодателей Роберт Ли взял на себя эту роль, но было уже слишком поздно что-то исправить. |
| However, he did not formally resign until 30 January 2009. | Однако официально он не уходил в отставку до 1 февраля 1950 года. |
| In 1939, he was appointed by Mussolini Minister of Popular Culture, and served until January 1943. | В 1939 году он был назначен Муссолини министром народной культуры и находился в должности до февраля 1943 года. |
| On 15 January 2019, he joined 3. | 15 февраля 2019 года стала мамой в третий раз. |
| 1905 - January: Labour strike. | 10 февраля 1905 - забастовка рабочих. |
| It lasts until January 26, 1885. | Продлилась до 26 февраля 1885 года. |
| The CEC registered his candidacy on 15 January. | ОБСЕ же хотела прислать своих наблюдателей уже 15 февраля. |
| The project was completed on 1 January 2010. | 1 февраля 2010 года работа над ним была завершена. |
| The series finale aired on January 5, 2008. | 15 февраля 2008 г. была показана заключительная серия. |
| BeдoMocTи (22 January 2008). | Ведомости (22 февраля 2008). |
| In a communication dated 4 January 2007, the Government of Argentina transmitted its reply to the note verbale. | В письме от 4 февраля 2007 года правительство Аргентины препроводило свой ответ на вербальную ноту. |
| Annex 21 Message concerning the Act concerning equality between men and women, dated 24 January 1994. | Приложение 21: Обращение, касающееся Закона о равенстве мужчин и женщин от 24 февраля 1994 года. |
| Reports of arrests continued throughout January and February. | Сообщения об арестах продолжали поступать на протяжении января и февраля. |
| Survey conducted from 28 January to 27 February 2008. | Обследование было проведено в период с 28 января по 27 февраля 2008 года. |
| The voter registration exercise was conducted in a peaceful atmosphere from 24 January to 10 February. | Регистрация избирателей проходила с 24 января по 10 февраля в спокойной обстановке. |
| On February 3, 2009, the events of January 21 have repeated. | З февраля 2009 года повторилась ситуация 21 января. |
| The auditions were held from January 18 to February 19. | Прослушивания проходили с 18 января по 19 февраля. |
| It was also certified Gold by the RIAA on February 22, 2007 and Platinum on January 31, 2008. | Этот сингл получил статус золотого 22 февраля 2007 и платинового 31 Января 2008. |
| The tour started on 25 January 2013, and ended on 24 February. | Тур начался 25 января 2013 года и завершился 24 февраля. |
| The second phase of the continuous round of inter-Tajik talks at Ashgabat took place from 26 January to 18 February. | Второй этап непрерывного раунда межтаджикских переговоров в Ашхабаде состоялся 26 января-18 февраля. |