Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "January - Февраля"

Примеры: January - Февраля
(a) The 138th international senior seminar, entitled "Effective legal and practical measures for combating corruption: a criminal justice response", was held from 17 January to 14 February; а) 138-й международный семинар высокого уровня по теме "Эффективные правовые и практические меры борьбы с коррупцией: ответные меры системы уголовного правосудия", проведенный 17 января - 14 февраля 2008 года;
At the fourteenth ordinary session of the African Union Summit, held from 25 January to 2 February 2010, the African Union Heads of State and Government endorsed that decision. На четырнадцатой очередной сессии Африканского союза на высшем уровне, состоявшейся 25 января - 2 февраля 2010 года, главы государств и правительств стран - членов Африканского союза поддержали это решение.
To accommodate the situation where it would be decided that, as of 2012, all Working Group sessions would be held in Vienna, tentative arrangements have also been made for the session to be held in Vienna from 30 January to 3 February 2012. С тем чтобы учесть ситуацию, когда может быть принято решение о том, что, начиная с 2012 года, все сессии Рабочей группы будут проводиться в Вене, были также приняты предварительные меры по организации этой сессии в Вене с 30 января по 3 февраля 2012 года.
Ahmad Ahmad Nahhas, born on 12 February 1959, an engineer and treasurer of the Engineers' Trade Union of Alexandria, was arrested on 16 January 2007 at 4.30 p.m. at his place of work in Alexandria. Ахмад Ахмад Нахас, родившийся 12 февраля 1959 года, инженер и казначей Профессионального союза инженеров Александрии, был арестован 16 января 2007 года в 16 ч. 30 м. по месту своей работы в Александрии.
Increases in production between February 2009 and July 2009 have mainly been induced by the strong demand for stockpiling in China, and not by a reduction in international metal inventories (LME stocks almost doubled between January and October 2009). Увеличение производства в период с февраля 2009 года по июль 2009 года было обусловлено главным образом высоким спросом на накопление запасов в Китае, а не сокращением международных запасов этого металла (запасы на ЛБМ с января по октябрь 2009 года почти удвоились).
Poland informed the Bureau of the Meeting of the Parties at its meeting on 31 January - 1 February 2006 that preparations for this conference would soon start and that Poland would inform the Parties at their fourth meeting accordingly. Польша проинформировала Президиум Совещания Сторон на его совещании 31 января - 1 февраля 2006 года о том, что подготовка к этой конференции начнется в ближайшее время и что Польша может предоставить Сторонам на их четвертом совещании соответствующую информацию.
UNMIL conducted concurrent patrols with the Guinean authorities along the Liberian-Guinean border in "Operation Seskin 2" from 22 to 30 January and, without the Guinean authorities, in "Operation Seskin 3" from 19 to 23 February. МООНЛ осуществляла патрулирование совместно с гвинейскими властями вдоль либерийско-гвинейской границы в рамках операции «Сескин-2» с 22 по 30 января, а также уже без гвинейских властей - в рамках операции «Сескин-3» с 19 по 23 февраля.
Following the extension of its mandate in December 2005 to 29 March 2006, and the conclusion of its work under the previous mandate on 12 January 2006, the Panel reconvened in New York on 1 February 2006 and consulted with the Committee soon thereafter. После продления в декабре 2005 года ее мандата до 29 марта 2006 года и завершения 12 января 2006 года работы по предыдущему мандату Группа вновь собралась в Нью-Йорке 1 февраля 2006 года и вскоре после этого провела консультации с Комитетом.
The Working Group ended its work at its eleventh session, held from 5 to 16 December 2005, and its resumed session, from 30 January to 3 February 2006. Рабочая группа завершила свою работу на ее одиннадцатой сессии, проведенной 5 - 16 декабря 2005 года, и на ее возобновленной сессии, состоявшейся 30 января - 3 февраля 2006 года.
Transport safety and the protection of transport infrastructure are addressed by the federal Transport Safety Act adopted by the State Duma on 19 January 2007 and by the Federation Council on 2 February 2007. Вопросы транспортной безопасности и охраны объектов транспортной инфраструктуры в Российской Федерации регулируются законом «О транспортной безопасности», принятым Государственной Думой 19 января 2007 г. и одобренным Советом Федерации 2 февраля 2007 г.
In particular YFJ promoted the involvement of Youth Organizations and National Youth Councils to submit the National Reports for the Evaluation process. A meeting to review the World Programme of Action for Youth took place in Coimbra, Portugal, from 31 January to 3 February, 2005. В частности, Европейский молодежный форум содействовал участию молодежных организаций и национальных молодежных советов в представлении национальных докладов для процесса оценки. 31 января - 3 февраля 2005 года в Коимбре, Португалия, было проведено совещание по обзору Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Accordingly, I am herewith, ahead of the next meeting of the informal plenary on 19 February 2009, outlining the work plan as already announced during our successful first meeting of the informal plenary on 29 January 2009. Поэтому в предвидении следующего неофициального пленарного заседания, намеченного на 19 февраля 2009 года, я привожу здесь план работы, который уже был объявлен на успешно проведенном нами 29 января 2009 года первом неофициальном пленарном заседании.
Preparations are under way for the arrival of the next three formed police units from Egypt, Indonesia and Nepal. There were pre-deployment visits to Egypt and Indonesia to inspect the formed police units, from 23 to 30 January and from 2 to 8 February, respectively. Ведется подготовительная работа к прибытию следующих трех сформированных полицейских подразделений из Египта, Индонезии и Непала, и перед их развертыванием были совершены поездки в Египет и Индонезию для инспектирования сформированных полицейских подразделений 23 - 30 января и 2 - 8 февраля, соответственно.
Noting the centrality of credible elections to a peaceful transition in Libya, encouraging the taking of all necessary steps in this regard, and welcoming the adoption of a Libyan national electoral law on 28 January 2012 and the establishment of an Electoral Commission on 12 February 2012, отмечая ключевое значение заслуживающих доверия выборов для мирного переходного процесса в Ливии, призывая предпринять все необходимые шаги в этом направлении и приветствуя принятие 28 января 2012 года национального закона Ливии о выборах и создание 12 февраля 2012 года Избирательной комиссии,
Special expert consultations of the AMCEN Committee on Forests and Woodlands (Nairobi, 25-27 January 2000), in preparation for the fourth session of the Intergovernmental Forum on Forests, held in New York from 31 January to 11 February 2000. с) специальные консультации экспертов Комитета АМСЕН по лесам и лесистой местности (Найроби, 2527 января 2000 года) при подготовке к четвертой сессии Межправительственного форума по лесам, который проходил в Нью-Йорке с 31 января по 11 февраля 2000 года.
Submitting a shadow report on violence against women and the reform of discriminatory articles in family law to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its forty-fifth session, held in Geneva from 18 January to 5 February 2010 представил альтернативный доклад по вопросам насилия в отношении женщин и исправления дискриминационных статей в семейном законодательстве Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) на его сорок пятой сессии, состоявшейся 18 января - 5 февраля 2010 года в Женеве
The organization, from 30 January to 1 February 2013, in conjunction with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the International Organization for Migration (IOM), of a training workshop on trafficking in persons in the Republic of the Congo. проведение 30 января - 1 февраля 2013 года Учебного семинара по проблеме торговли людьми в Республике Конго совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) и Международной организацией по миграции (МОМ).
Requests the Secretary-General to continue and to accelerate the consultations in order to achieve universal participation in the Convention as early as possible, and to provide the necessary services for these consultations, the next meeting of which will take place from 31 January to 4 February 1994; просит Генерального секретаря продолжить и ускорить консультации с целью обеспечить всеобщее участие в Конвенции в возможно более короткие сроки и обеспечить необходимое обслуживание этих консультаций, следующая встреча в рамках которых состоится 31 января-4 февраля 1994 года;
Decides that the Working Group of the Whole of the Sixth Committee shall convene again for a period of two weeks between 27 January and 7 February 1997 to complete the task assigned to it in resolution 49/52; постановляет, что Рабочая группа полного состава Шестого комитета будет созвана вновь на двухнедельный период с 27 января по 7 февраля 1997 года для полного выполнения задачи, порученной ей в резолюции 49/52;
Angola 14 February 1990 5 December 1990 4 January 1991 Antigua and Barbuda 12 March 1991 5 October 1993 4 November 1993 Ангола 14 февраля 1990 5 декабря 1990 4 января 1991 Антигуа и Барбуда 12 марта 1991 5 октября 1993 4 ноября 1993
We have rendered the following unqualified opinion on the financial statements of the International Tribunal for the Law of the Sea, Hamburg, for the financial period 1 January 2007 to 31 December 2008, signed on 11 February 2009 in Lübeck: Мы вынесли следующее безоговорочное заключение в отношении финансовых ведомостей Международного трибунала по морскому праву, Гамбург, за финансовый период с 1 января 2007 года по 31 декабря 2008 года, подписанное 11 февраля 2009 года в Любеке:
Qualified regional officers of the regional directorates trained the enumerators, supervisors and settlement officers on the basis of the implementation directive of January 31, 2000 and the training curriculum of February 28, 2000 issued by the department of Agriculture. Communication Квалифицированные сотрудники из региональных управлений занимались подготовкой счетчиков, инспекторов и сотрудников поселкового уровня на основе директивы от 31 января 2000 года и инструкции относительно учебной программы от 28 февраля 2000 года, изданной Департаментом сельского хозяйства.
(b) The workshop on natural disaster monitoring by satellite, held in Paris from 30 January to 1 February 2001 under the auspices of CNES, the National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention of Japan and NASDA; Ь) практикум по мониторингу стихийных бедствий со спутников, который проходил в Париже с 30 января по 1 февраля 2001 года под эгидой КНЕС, Национального исследовательского инсти-тута по наукам о Земле и предупреждению стихий-ных бедствий Японии и НАСДА;
Decides that the Ad Hoc Committee shall hold, within existing resources, prior to the sixtieth session of the General Assembly, two sessions in 2005, of ten working days each, to be held, respectively, from 24 January to 4 February and in July/August; постановляет, что Специальному комитету следует в рамках имеющихся ресурсов провести в 2005 году, до шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, две сессии продолжительностью десять рабочих дней каждая, соответственно с 24 января по 4 февраля и в июле/августе;
Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the "Afghanistan Compact" on 31 January 2006, приветствуя письмо министра иностранных дел Исламской Республики Афганистан от 6 февраля 2006 года, в котором Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информируется об одобрении в Лондоне 31 января 2006 года «Соглашения по Афганистану»,