Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "January - Февраля"

Примеры: January - Февраля
Indeed, while MINURSO reported 23 violations of the cease-fire between 1 January and 31 October 1993, only 2 violations were reported for the period from 1 November 1993 to 15 February 1994. Для сравнения: если за период с 1 января по 31 октября 1993 года МООНРЗС было отмечено 23 случая нарушения прекращения огня, то за период с 1 ноября 1993 года по 15 февраля 1994 года - всего 2 таких случая.
Several dates in 1999 and in 2000 were simulated, particularly the most critical ones, such as 9 September 1999, 1 January 2000, 28 and 29 February 2000 and 1 March 2000. Моделировалось наступление нескольких дат в 1999 и 2000 годах, в частности наиболее опасных, таких, как 9 сентября 1999 года, 1 января 2000 года, 28 и 29 февраля 2000 года и 1 марта 2000 года.
The detention was extended by various public prosecutors, by decisions of 14 September 1988, 11 November 1988, 17 January 1989, 8 February 1989, 17 April 1989 and 17 May 1989. Срок задержания продлялся целым рядом прокуроров в соответствии с решениями от 14 сентября 1988 года, 11 ноября 1988 года, 17 января 1989 года, 8 февраля 1989 года, 17 апреля 1989 года и 17 мая 1989 года.
The Open-Ended Working Group on the Right to Development (Open-Ended Working Group) met in two sessions, from 18 to 22 September 2000 and 29 January to 2 February 2001. Рабочая группа открытого состава по праву на развитие (Рабочая группа открытого состава) провела две сессии - с 18 по 22 сентября 2000 года и с 29 января по 2 февраля 2001 года.
14 January; 5 and 8 February; 29 April and 7 June 2008 14 января; 5 и 8 февраля; 29 апреля и 7 июня 2008 года
The DPRK instituted anew the Criminal Law and Criminal Procedures Act on 19 December 1974 and revised them on 5 February 1987 and on 15 January 1992 respectively. 19 декабря 1974 года КНДР приняла новый Закон об уголовных преступлениях и новый Закон об уголовном судопроизводстве, которые затем были пересмотрены соответственно 5 февраля 1987 года и 15 января 1992 года.
Five of these were in pre-trial detention in Bata prison: one had been there since 23 January 2001; three since 9 February 2001; and one since 4 April 2001. Пять таких женщин содержались под стражей в режиме предварительного заключения в тюрьме Баты: одна - с 23 января 2001 года, три другие - с 9 февраля 2001 года и еще одна - с 4 апреля 2001 года.
The Working Group met for a total of 15 days (28 September - 1 October 1999,610 December 1999, 18-19 January 2000, 7-11 February 2000). Рабочая группа проводила свои заседания в общей сложности в течение 15 дней (28 сентября - 1 октября 1999 года, 6-10 декабря 1999 года, 18-19 января 2000 года и 711 февраля 2000 года).
Spanish legislation on weapons and explosives is also contained in Royal Decree 230/1998 of 16 February, approving the Explosives Regulations, and in Royal Decree 137/1993 of 29 January approving the Weapons Regulations. Действующие в Испании нормы, касающиеся оружия и взрывчатых веществ, также предусмотрены в Королевском указе 230/1998 от 16 февраля, на основании которого был утвержден Регламент взрывчатых веществ; и Королевском указе 137/1993 от 29 января, в соответствии с которым был утвержден Регламент вооружений.
The tenth meeting of the Legal Board will be held in Geneva, Switzerland, starting at 10 a.m. on Tuesday, 31 January 2012 and ending at 5 p.m. on Wednesday, 1 February 2012. Десятое совещание Совета по правовым вопросам состоится в Женеве, Швейцария, и откроется во вторник, 31 января 2012 года, в 10 ч. 00 м., и закроется в среду, 1 февраля 2012 года, в 17 ч. 00 м.
(Monday, 15 January 2007, to Wednesday, 28 February 2007) (С понедельника, 15 января 2007 года, по среду, 28 февраля 2007 года)
Commission on Sustainable Development: Representatives attended the following sessions in New York: 27 January 2003; 28 April-9 May 2003; 14-30 April 2004; 9-18 February 2005. Ь) Комиссия устойчивого развития: представители организации присутствовали на следующих проводившихся в Нью-Йорке сессиях: 27 января 2003 года; 28 апреля - 9 мая 2003 года; 14 - 30 апреля 2004 года; 9 - 18 февраля 2005 года.
Sub-offices were established in Cantabal (17 January), Nebaj (6 February), Barillas (14 February), San Marcos (21 February) and Escuintla (28 February). Субрегиональные отделения были открыты в Кантабале (17 января), Небахе (6 февраля), Барильясе (14 февраля), Сан-Маркосе (21 февраля) и Эскуинтле (28 февраля).
The PT boats attacked enemy barges off Luzon on the night of 23 January 1942, a small Japanese warship on 1 February, and a small vessel, probably a fishing trawler, on 17 February. В ночь на 23 января 1942 года РТ-катера атаковали вражеские баржи близ Лусона, 1 февраля атаковали небольшой японский военный корабль и 17 февраля небольшой японский корабль, возможно, рыболовецкий траулер.
On 16 February 2012, the General Assembly adopted resolution 66/253, which endorsed the League's Plan of Action of 2 November 2011 and its decisions of 22 January and 12 February 2012. Генеральная Ассамблея 16 февраля 2012 года приняла резолюцию 66/253, в которой она поддержала план действий Лиги арабских государств от 2 ноября 2011 года и ее решения от 22 января и 12 февраля 2012 года.
Two consultative meetings were organized by the Secretariat with representatives of youth organizations, one in Coimbra, Portugal, from 31 January to 3 February 2005, and the other in New York from 14 to 17 February 2005. Два консультативных совещания были организованы Секретариатом с участием представителей молодежных организаций, одно в Коимбре, Португалия, с 31 января по 3 февраля 2005 года, а другое в Нью-Йорке с 14 по 17 февраля 2005 года.
The Special Rapporteurs of the United Nations Commission on Human Rights on freedom of opinion and expression and on racial discrimination, xenophobia and intolerance, undertook missions to Côte d'Ivoire from 28 January to 5 February 2004 and from 8 to 20 February 2004, respectively. Специальные докладчики Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободное выражение и по расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости совершили поездки в Кот-д'Ивуар 28 января - 5 февраля 2004 года и 8-20 февраля 2004 года, соответственно.
The written proceedings on the Request for provisional measures consisted of a Statement in response submitted by Guinea on 30 January 1998, a Reply by Saint Vincent and the Grenadines filed in the Registry on 13 February 1998 and a Rejoinder submitted by Guinea on 20 February 1998. Письменная документация по просьбе о предписании временных мер состояла из ответного заявления, представленного Гвинеей 30 января 1998 года, реплики Сент-Винсента и Гренадин, представленной в Секретариат 13 февраля 1998 года, и вторичного возражения, представленного Гвинеей 20 февраля 1998 года.
a UNAMI: 1 January 2004-30 April 2005; UNOMB: 1 January 2004-15 February 2005. b Including the liquidation period of six weeks. а МООНСИ: 1 января 2004 года - 30 апреля 2005 года; МООННБ: 1 января 2004 года - 15 февраля 2005 года. Ь Включает шестимесячный этап ликвидации.
1 January 1847 - 4 February 1867: Her Royal Highness Princess Margherita of Bourbon-Parma 4 February 1867 - 29 January 1893: Her Royal Highness The Duchess of Madrid, Princess of Bourbon-Parma 1 января 1847 - 4 февраля 1867: Её Королевское Высочество Принцесса Маргарита Бурбон-Пармская 4 февраля 1867 - 29 января 1893: Её Королевское Высочество Герцогиня Мадридская и Принцесса Бурбон-Пармская Darryl Lundy.
At its 46th plenary meeting, on 20 December 2001, the Economic and Social Council decided that its organizational session for 2002, which had been scheduled to be held from 29 January to 1 February 2002, would instead be held from 12 to 15 February 2002. На своем 46-м пленарном заседании 20 декабря 2001 года Экономический и Социальный Совет постановил, что его организационная сессия 2002 года, запланированная на 29 января - 1 февраля 2002 года, состоится вместо этого 12-15 февраля 2002 года.
These incidents occurred on 16 December, 17 December 2006, and 23 January, 3 February, 6 February, and 16 July 2007, all dates on which the aircraft had flown to El Geneina from Khartoum. Такие случаи имели место 16 декабря и 17 декабря 2006 года и 23 января, 3 февраля, 6 февраля и 16 июля 2007 года, т.е. в те дни, когда самолет совершал рейсы из Хартума в Эль-Генейну.
The intergovernmental working group met for the first time on 27 November 2008 and held its first session from 19 to 23 January 2009. From 16 until 19 February and on 26 February 2009 it held informal open-ended consultations. Межправительственная рабочая группа провела свое первое заседание 27 ноября 2008 года, а 19 - 23 января 2009 года состоялась ее первая сессия. 16 - 19 февраля и 26 февраля 2009 года она провела неофициальные консультации открытого состава.
Consultations had been held within the extended bureau at its first and second meetings, held on 16 January and 6 February 2006, and at the first intersessional meeting of the Commission, held on 6 February 2006. Консультации были проведены в рамках расширенного бюро в ходе его первого и второго совещаний, состоявшихся 16 января и 6 февраля 2006 года, а также на первом межсессионном совещании Комиссии, состоявшемся 6 февраля 2006 года.
2.10 On 10 February 2009, that is, after the registration of his initial communication by the Committee (12 January 2009), the author submitted to the Committee new allegations, unrelated to the facts initially reported. 2.10 10 февраля 2009 года, т.е. после регистрации первоначального сообщения Комитетом (12 января 2009 года), автор сообщения представил Комитету новые утверждения, не относящиеся к первоначально изложенным фактам.