| Cyprus 9 January 1967 2 April 1969 | Гвинея 28 февраля 1967 года 24 января 1978 года |
| Tunisia 26 February 1990 30 January 1992 | Тунис 26 февраля 1990 года 30 января 1992 года |
| Greece 9 February 1972 15 January 1974 | Греция 9 февраля 1972 года 15 января 1974 года |
| Uruguay 13 February 1990 21 January 1991 | Уругвай 13 февраля 1990 года 21 января 1991 года |
| The Constitutional Council disqualified itself in a decision taken on 23 January 1975, which was again appealed, on 4 and 20 February 1978. | Конституционный совет постановил, что он не будет заниматься этим вопросом, в решении от 23 января 1975 года, которое было вновь обжаловано 4 и 20 февраля 1978 года. |
| (b) A decision regarding the surplus balance of $10,657,000 for the period from 1 February 1993 to 31 January 1994, as discussed in paragraph 19 above. | Ь) принять решение относительно остатка средств в размере 10657000 долл. США за период с 1 февраля 1993 года по 31 января 1994 года, о котором говорилось в пункте 19 выше. |
| Italy a/ 4 February 1985 12 January 1989 | Италия а/ 4 февраля 1985 года 12 января 1989 года |
| The first round of talks, which continued until 14 December 1999, was followed by sessions in Geneva from 31 January to 8 February 2000. | За первым раундом переговоров, которые продолжались до 14 декабря 1999 года, в период с 31 января по 8 февраля 2000 года последовали встречи в Женеве. |
| A United Nations Security Officer, Rolf Helmrich, was kidnapped and held hostage from 29 January to 7 February and then released unharmed. | Офицер безопасности Организации Объединенных Наций Рольф Гелмрих был похищен и содержался в качестве заложника с 29 января по 7 февраля, а затем был освобожден целым и невредимым. |
| A World Bank mission visited Bissau from 26 January to 9 February 2001 to assess the implementation of the economic rehabilitation and recovery credit. | В период с 26 января по 9 февраля 2001 года в Бисау находилась миссия Всемирного банка, которая занималась оценкой хода осуществления программы кредитования экономического восстановления и подъема. |
| Guyana 14 January 1991 13 February 1991 | Гайана 30 сентября 1990 14 января 1991 13 февраля 1991 |
| From 16 January to 13 February, 53 violations of the Blue Line were recorded, totalling 808 such violations since the adoption of Security Council resolution 1701. | В период с 16 января по 13 февраля было отмечено 53 нарушения «голубой линии», и в результате можно отметить 808 таких нарушений со времени принятия Советом Безопасности резолюции 1701. |
| The equipment seized between 13 January and 14 February 2001 was as follows: | Имущество, захваченное в период с 13 января по 14 февраля 2001 года, было следующим: |
| News leaked by various sources, including Western intelligence sources, report that the Ethiopian Government will launch attacks against Eritrea between mid January and mid February along three directions. | Данные, просочившиеся из различных источников, включая западные разведывательные источники, указывают на то, что в период с середины января по середину февраля эфиопское правительство нанесет удары по Эритрее на трех направлениях. |
| He also discussed follow-up with the Committee on the Rights of the Child during its forty-fourth session held from 15 January to 2 February 2007. | Он обсуждал также вопрос о последующей деятельности с членами Комитета по правам ребенка в ходе его сорок четвертой сессии, состоявшейся 15 января - 2 февраля 2007 года. |
| He mentioned that the whole question of reintegration was an important focus of the High Commissioner's retreat with her senior staff the weekend of 31 January to 1 February 1998. | Он отметил, что вопрос реинтеграции в полном объеме был среди тех важных вопросов, которые обсуждались на неофициальной встрече Верховного комиссара с ее старшими сотрудниками в конце недели 31 января - 1 февраля 1998 года. |
| The amount of social benefits was increased on 1 January 2006, 1 February 2007 and 1 September 2008 by presidential decrees. | В соответствии с Указами Президента Азербайджанской Республики размеры социальных пособий были увеличены 01 января 2006 г., 01 февраля 2007 г. и 1 сентября 2008 г. |
| Down payments could be made between 15 January 2007 and 15 February 2007. | Платежи могли вноситься в период с 15 января 2007 года по 15 февраля 2007 года. |
| From 15 January to 16 February, at least 1,406 alleged illegal aliens were expelled from Burundi, resulting in a number of reported human rights violations. | В период с 15 января по 16 февраля не менее 1406 незаконных иммигрантов были высланы из Бурунди, и это стало причиной поступления ряда сообщений о нарушениях прав человека. |
| One Filipino crew member was summarily executed on 26 January 2011, and four United States citizens were killed on 22 February 2011. | Один из членов экипажа филиппинского происхождения был казнен без суда и следствия 26 января 2011 года, а четыре гражданина Соединенных Штатов убиты 22 февраля 2011 года. |
| In this connection, he stated that the Sub-commission had discussed a partial response from Denmark dated 16 January 2013 to the first set of its questions dated 20 December 2012. | В этой связи он заявил, что подкомиссия обсудила датированный 16 февраля 2013 года частичный ответ Дании на первый комплект ее вопросов от 20 декабря 2012 года. |
| It was noted that the Project would run for three years from 1 February 2010 to 31 January 2013, with a budget of 2.5 million Euros. | Было отмечено, что проект будет осуществляться в течение трех лет с 1 февраля 2010 года по 31 января 2013 года и иметь бюджет в размере 2,5 млн. евро. |
| Target group: All children born between 1st Feb. 1996 to 31st January 2001 | Целевая группа: Все дети, рожденные в период с 1 февраля 1996 года по 31 января 2001 года. |
| Between 16 January and 27 February 2007, comments were received from 18 States parties, 4 signatories and 3 international organizations. | В период с 16 января 2007 года по 27 февраля 2007 года замечания были получены от 18 государств-участников, четырех подписавших Конвенцию государств и трех международных организаций. |
| The Preparatory Committee considered agenda item 4 at its 1st to 9th and 12th meetings, from 31 January to 4 February and on 11 February. | На своих 1-9-м и 12-м заседаниях, состоявшихся 31 января-4 февраля и 11 февраля, Подготовительный комитет рассмотрел пункт 4 повестки дня. |