Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "January - Февраля"

Примеры: January - Февраля
Omitting the notice on any work first published from January 1, 1978, to February 28, 1989, could have resulted in the loss of copyright protection if corrective steps were not taken within a certain amount of time. Не нанесение уведомлений на любую работу впервые опубликованную с 1 января 1978 года по 28 февраля 1989 года, приводило к потере возможности защиты авторских прав, если дополнительные меры не были предприняты в течение определенного времени.
Artists and composers could submit their entries until 23 January 2014 after which a jury shortlisted forty entries for a live audition on 1 February 2014. Исполнители и композиторы могли представить свои записи до 23 января 2014 года, после которого жюри выбрала сорок записей для живого прослушивания, которое прошло 1 февраля 2014 года.
b Represents payment of Japan's contribution for the period from 1 February 1998 to 31 January 1999. Ь Представляет собой выплаченный Японией взнос за период с 1 февраля 1998 года по 31 января 1999 года.
Moldova 26 January 1993 a/ 25 February 1993 Молдова 26 января 1993 года а/ 25 февраля 1993 года
Republic of) Ninth report 4 January 1986 11 February 1993 Иран Девятый доклад 4 января 1986 года 11 февраля 1993 года
Burundi 8 January 1992 7 February 1992 Бурунди 8 января 1992 года 7 февраля 1992 года
France 13 January 1985 13 February 1986 Sixth Франция 13 января 1985 года 13 февраля 1986 года Шестая
Ireland 22 January 1987 18 February 1987 Eighth Ирландия 22 января 1987 года 18 февраля 1987 года Восьмая
Ghana 1 February 1991 29 January 1991 Eleventh Гана 1 февраля 1991 года 29 января 1991 года Одиннадцатая
period from 1 February 1994 to 31 January 1995. с 1 февраля 1994 года по 31 января 1995 года.
Following this, an Agency expert was invited to make one of three presentations on verification at a workshop held in Cairo from 31 January to 3 February 1994 within the framework of the "conceptual basket" of arms control and regional security. После этого эксперт Агентства был приглашен сделать одно из трех выступлений по вопросам проверки на практикуме, проходившем в Каире с 31 января по 3 февраля 1994 года в рамках "концептуальной корзины" вопросов контроля над вооружениями и региональной безопасности.
In cooperation with Red Thread Women's Programme, a non-governmental organization in Guyana, INSTRAW conducted the first national training seminar on women, water supply and sanitation at Georgetown from 31 January to 4 February 1994. В сотрудничестве с гайанской неправительственной женской программой "Красная нить" МУНИУЖ провел в Джорджтауне 31 января-4 февраля 1994 года первый национальный учебный семинар на тему "Женщины, водоснабжение и санитария".
Launched on January 25, 1994, the Clementine spacecraft entered lunar orbit on February 19, 1994. АМС "Клементина" была запущена 25 января 1994 года и вышла на окололунную орбиту 19 февраля 1994 года.
Turning to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), he said that the financial performance report before the Committee covered the period 1 February 1994 to 31 January 1995. Что касается Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), то представленный Комитету отчет об исполнении бюджета охватывает период с 1 февраля 1994 года по 31 января 1995 года.
Information regarding the surplus balance for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 will be provided following the closure of the accounts for the biennium 1994-1995. Информация, касающаяся активного сальдо за период с 1 февраля 1994 года по 31 января 1995 года, будет представлена после закрытия счетов за двухгодичный период 1994-1995 годов.
At its 286th and 309th meetings, on 15 January and 2 February 1996, the Committee exchanged views on the follow-up to the Fourth World Conference on Women (agenda item 7). На своих 286-м и 309-м заседаниях 15 января и 2 февраля 1996 года члены Комитета обменялись мнениями относительно последующих действий по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин (пункт 7 повестки дня).
Accordingly, the Consultative Committee of UNIFEM at its thirty-sixth session, held in New York from 31 January to 2 February 1996, approved the two thematic areas, economic and political empowerment, and specific sub-themes for action. Исходя из этого, Консультативный комитет ЮНИФЕМ на своей тридцать шестой сессии, состоявшейся в Нью-Йорке 31 января-2 февраля 1996 года, утвердил две тематические области - расширение возможностей в экономической и политической областях - и конкретные подтемы для последующих действий.
Russian Federation Rwanda Saint Lucia 26 January 1993 a Республика Молдова 26 января 1993 года а/ 25 февраля 1993 года
In addition, a number of laws have been adopted in order to mitigate the consequences of property wrongs committed by the Communist regime from 25 February 1948 to 1 January 1990. Кроме того, целый ряд законов был принят с тем, чтобы смягчить последствия имущественного ущерба, нанесенного коммунистическим режимом в период с 25 февраля 1948 года по 1 января 1990 года.
On 19 January, more than one year after the signing of the Lusaka Protocol, Mr. Savimbi finally pledged that 16,500 troops out of the declared number of 62,500 UNITA military personnel would report to quartering areas by 8 February. 19 января, более чем через год после подписания Лусакского протокола, г-н Савимби наконец-то дал обещание в отношении того, что 16500 военнослужащих из объявленной численности военного персонала УНИТА в 62500 человек явятся в районы расквартирования к 8 февраля.
On 12 December 1995, the International Criminal Tribunal for Rwanda issued its first indictment. On 8 January 1996, its second plenary session was held at Arusha, United Republic of Tanzania, and on 19 February two additional indictments were announced. 12 декабря 1995 года Международный уголовный трибунал по Руанде вынес свое первое обвинительное заключение. 8 января 1996 года в Аруше, Объединенная Республика Танзания, состоялось его второе пленарное заседание, и 19 февраля были объявлены еще два обвинительных заключения.
Pursuant to paragraph 5 of resolution 48/31, the Secretary-General addressed a note verbale to Governments dated 4 January 1994, inviting them again to submit their written comments by 15 February 1994. В соответствии с пунктом 5 резолюции 48/31 Генеральный секретарь направил правительствам вербальную ноту от 4 января 1994 года, в которой им было вновь предложено представить свои письменные замечания к 15 февраля 1994 года.
Ghana 29 January 1990 5 February 1990 Гана 29 января 1990 года 5 февраля 1990 года
Viet Nam 26 January 1990 28 February 1990 Вьетнам 26 января 1990 года 28 февраля 1990 года
Liechtenstein 13 January 1986 25 November 1986 8 February 1987 Лихтенштейн 13 января 1986 года 25 ноября 1986 года 8 февраля 1987 года