Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "January - Февраля"

Примеры: January - Февраля
On 24 January, the SDP-led Federation government adopted a new Federation of Bosnia and Herzegovina Law on Internal Affairs and on 29 February, the Federation of Bosnia and Herzegovina House of Representatives passed the same law in the first reading. 24 января возглавляемое СДП правительство Федерации приняло закон о внутренних делах Федерации Боснии и Герцеговины, а 29 февраля палата представителей Федерации Боснии и Герцеговины приняла этот закон в первом чтении.
Since January 2014, Belarus has introduced a number of amendments to its legislation on public 20 February 2014, amendments to the law on public associations and on political parties came into force. С января 2014 года Беларусь внесла ряд поправок в законодательство об общественных объединениях. 20 февраля 2014 года вступили в силу поправки к закону об общественных объединениях и политических партиях.
The present letter provides information requested in that resolution on the activities of the United Nations that took place from 21 January 2014 to 21 February 2014 related to the implementation of the resolution. В настоящем письме приводится испрошенная в этой резолюции информация, касающаяся деятельности Организации Объединенных Наций по осуществлению резолюции за период с 21 января 2014 года по 21 февраля 2014 года.
The most significant technical and logistics support provided to the Darfur Regional Authority since its establishment on 8 February 2012 was the Operation's support to the inauguration, on 16 January 2013, of the Darfur Regional Authority Council, which is the oversight body for the Authority. С момента создания 8 февраля 2012 года Региональной администрации Дарфура Операция оказывала ей наиболее активную техническую и логистическую поддержку в связи с учреждением 16 января 2013 года Совета Региональной администрации Дарфура, который является ее надзорным органом.
In addition, representatives of the Governments of Switzerland and Bangladesh and lead agencies met for a discussion with delegations of Member States in New York on 22 January and will be meeting with delegations of Member States in Geneva on 22 February. Кроме того, представители правительств Швейцарии и Бангладеш и ведущих учреждений провели 22 января дискуссию с делегациями государств-членов в Нью-Йорке, а 22 февраля встретятся с делегациями государств-членов в Женеве.
2.8 On 9 February 2009, the National High Court upheld the decision of 21 November 2008 and requested that the Ministry of Justice obtain from the Moroccan authorities the guarantees required in the decision of 23 January 2009. 2.8 9 февраля 2009 года Национальный высокий суд оставил в силе решение от 21 ноября 2008 года и поручил Министерству юстиции получить у марокканских властей гарантии, предусмотренные решением от 23 января 2009 года.
The Chamber accepted the agreement on 31 January. On 7 February 2012, after hearing the submissions of the parties, the Chamber sentenced the accused to 12 months' imprisonment, with eight months suspended for two years. Камера признала указанное соглашение 31 января. 7 февраля 2012 года после заслушания доводов сторон Камера приговорила обвиняемую к лишению свободы сроком на 12 месяцев, с восьмимесячной отсрочкой на два года.
The rights of the unemployed are regulated in the Law on Employment adopted in Parliament of the Republic of Montenegro on 31 January 2002 and which was published in the Official Gazette of the Republic of Montenegro, No. 5 on 1 February 2002. Права безработных регулируются Законом о занятости, принятым Парламентом Республики Черногория 31 января 2002 года и опубликованным в Nº 5 "Официальных ведомостей" Республики Черногория 1 февраля 2002 года.
The draft format was sent on 23 January 2004 to the members of the contact group, which was set up during the second session of the Open-ended Working Group, for their feedback by 6 February 2004. Проект формы 23 января 2004 года был направлен членам контактной группы, которая была учреждена на второй сессии Рабочей группы открытого состава, для представления своих замечаний к 6 февраля 2004 года.
Dr. Patrick D. Riordan was the last coroner and the first acting medical examiner from January 1, 1918 to February 1, 1918 when Dr. Charles Norris was appointed by the mayor as the first official Chief Medical Examiner of New York City. Доктор Патрик Д. Риордан был последним коронером и первым действующим судебно-медицинским экспертом с 1 января 1918 года по 1 февраля 1918 года, когда мэр назначил доктора Чарльза Норриса первым официальным главным медицинским экспертом Нью-Йорка...
The digital maxi single was released in many countries on December 29, 2009, followed by a CD maxi single in the US in late January 2010 and a 12 vinyl single in early February 2010. Цифровой макси сингл был выпущен 29 декабря 2009, а затем был выпущен CD макси сингл в США в конце января 2010 и 12 сингл в начале февраля 2010.
After the release of their thirteenth studio album Myakuhaku on January 25, 2017, Mucc gave a special free live performance on February 4 to anyone who bought the special edition of the album. 4 февраля, после выпуска своего 13-го студийного альбома «Myakuhaku», Mucc организовали специальное бесплатное живое выступление, которое мог посетить каждый, кто купил специальное издание нового альбома.
He was named Minister without Portfolio in Papandreou's first cabinet in winter 1963, and Minister for the Interior in his second cabinet, from February 1964 to January 1965, when he resigned. Тумбас стал министром без портфеля зимой 1963 года в первом кабинете Папандреу и министром внутренних дел во втором кабинете, с февраля 1964 года по январь 1965 года, когда подал в отставку.
It was first released in Australia on December 5, 2007, followed by Japan on December 13, 2007 then later in North America on January 8, 2008 and in Europe on February 1, 2008. Выход игры состоялся в Австралии 5 декабря 2007 года, затем в Японии 13 декабря 2007, в Северной Америке 8 января 2008, и 1 февраля 2008 в Европе.
Same address that I lived at on February 17, 1985, and January 27, 1985, and May 1, 1985, and every other date that you've asked me about. По тому же, где проживал 17 февраля 1985, и 27 января, и 1 мая, и в любой другой день, о котором вы меня спрашивали.
The first session was held from 22 January to 2 February 1996, the second from 20 to 31 May 1996, the third from 17 to 21 June 1996 and the fourth from 3 to 6 September 1996. Первая сессия состоялась 22 января-2 февраля 1996 года, вторая - 20-31 мая 1996 года, третья - 17-21 июня 1996 года и четвертая - 3-6 сентября 1996 года.
Comments received from the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations on 12 January and 2 February 1998, respectively, were taken into account in preparing the present report and are marked in the text in italics. Замечания, полученные от Департамента по вопросам управления и Департамента операций по поддержанию мира соответственно 12 января и 2 февраля 1998 года, были учтены при подготовке настоящего доклада и отмечены в тексте курсивом.
Between 30 January and 20 February, 15 illegal checkpoints - 2 Bosniac, 5 Bosnian Croat and 8 Bosnian Serb - were dismantled by SFOR and IPTF. В период с 30 января по 20 февраля СПС и СМПС демонтировали 15 незаконных контрольно-пропускных пунктов - два боснийских, пять боснийских хорватских и восемь боснийских сербских.
During the liquidation process, the civilian staff will be reduced as follows: from 155 to 137 posts by the end of January 1998, to 105 posts by the end of February and to 3 posts by the end of March. В ходе процесса ликвидации сокращение гражданского персонала будет осуществляться следующим образом: со 155 до 137 должностей к концу января 1998 года, до 105 должностей к концу февраля и до 3 должностей к концу марта.
(c) The pardoning and release on humanitarian grounds on 20 January of U Ohn Myint and on 11 February of Ma Thida, but notes at the same time a significant increase in the number of political prisoners during 1998; с) помилование и освобождение по гуманитарным причинам 20 января У Он Мьина и 11 февраля Ма Тхида, однако в то же время отмечает значительное увеличение в 1998 году числа политических заключенных;
The establishment of the Transitional Government on 1 November 2001 was followed by the inauguration of the Transitional National Assembly and the Transitional Senate on 10 January 2002 and 6 February 2002, respectively. За созданием 1 ноября 2001 года переходного правительства последовало формирование Переходного национального собрания и Переходного сената 10 января и, соответственно, 6 февраля 2002 года.
According to the data available, during the period from 15 September 2007 to 31 January 2009, the highest number of recruitment reports received by the Country Task Force, through UNICEF, was in the month of February 2008, with nine reports. Согласно имеющимся данным, в период с 15 сентября 2007 года по 31 января 2009 года Целевая группа получила больше всего сообщений о вербовке в течение февраля 2008 года, когда от ЮНИСЕФ поступило девять таких сообщений.
By notice of 22 February 1993 addressed to the Secretary-General of the United Nations, the depositary of the Covenant, the CR succeeded to the obligations arising from the Covenant for the former CSFR as of 1 January 1993. Согласно уведомлению от 22 февраля 1993 года, направленному Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций как депозитарию Пакта, Чешская Республика с 1 января 1991 года стала правопреемником обязательств, вытекавших из Пакта для бывшей ЧСФР.
A team of Liberian National Police officers and United Nations police visited Sierra Leone on 26 January and Ghana on 8 February to draw lessons from the police quick reaction force in those countries. Группа либерийских полицейских и полицейских Организации Объединенных Наций посетила Сьерра-Леоне 26 января и Гану - 8 февраля с целью перенять оперативный опыт полицейских групп быстрого реагирования, существующих в этих странах.
The Group also met in Sofia from 17 to 19 October 2000, at the invitation of the Government of Bulgaria, and in Ottawa, from 29 January to 2 February 2001, at the invitation of the Government of Canada. Группа собиралась также 17 - 19 октября 2000 года в Софии - по приглашению правительства Болгарии, а также 29 января - 2 февраля 2001 года в Оттаве - по приглашению правительства Канады.