Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Инвестициям

Примеры в контексте "Investments - Инвестициям"

Примеры: Investments - Инвестициям
(e) Preparing reports on investment returns and strategy for review and discussion in regularly scheduled meetings, such as Investments Committee and Portfolio Review meetings. Fixed income portfolio ё) подготовка отчетов по доходности инвестиций и инвестиционным стратегиям для рассмотрения на очередных плановых заседаниях, таких как заседания Комитета по инвестициям и заседания по анализу инвестиционного портфеля.
Expressed appreciation to the UNECE Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation for developing a pipeline of energy efficiency investment project proposals with a total value of some US$ 60 million; Ь) выразили признательность Группе экспертов ЕЭК ООН по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата за разработку набора предложений по инвестиционным проектам в области энергоэффективности на общую сумму в размере около 60 млн. долл. США;
E. Accrued income from investments Е. Начисленные поступления по инвестициям
Summary statement of investments. 82 Ведомость со сводными данными по инвестициям
(for investments of the Fund only) (только по инвестициям Фонда)
How to promote environmentally friendly investments? Как способствовать экологически благоприятным инвестициям?
Disruption of investments and financial transactions Препятствование инвестициям и финансовым операциям
(a) Servicing of intergovernmental and expert bodies: two Pension Board sessions, three meetings of the Committee of Actuaries and approximately four working groups; one joint session of the Committee of Actuaries and the Investments Committee; six meetings of the Audit Committee; а) обслуживание межправительственных и экспертных органов: две сессии Правления Пенсионного фонда, три заседания Комитета актуариев и примерно четыре совещания рабочих групп, одно совместное заседание Комитета актуариев и Комитета по инвестициям, шесть заседаний Ревизионного комитета;
The current high-commodity price environment makes many energy investments look attractive. Установившиеся в настоящее время высокие цены на сырьевые товары придают привлекательность многим инвестициям в энергетику.
The capital investments that the Plan has made possible have been aimed at upgrading farm production and thereby achieving better living conditions for rural families. Благодаря инвестициям удалось повысить объемы производства продукции и, следовательно, уровень жизни сельских домохозяйств.
However, it underscores the importance of continuing to shift our approach and our thinking from aid to investments - investments targeted to produce tangible results. Однако это подчеркивает важность дальнейшего изменения нашего подхода и мышления - осознания того, что надо перейти от оказания помощи к инвестициям - инвестициям, направленным на достижение весомых результатов.
Investment Officer, alternative investments Сотрудник по инвестициям, альтернативные инвестиции
Temporary investments (other currencies) Сводная ведомость дебиторской задолженности по инвестициям
The World Investment Report 2008, which deals with infrastructure investments and investor-State disputes in infrastructure investments, is of particular importance to African countries. Выпуск Доклада о мировых инвестициях за 2008 год, посвященный инвестициям в инфраструктуру и спорам между инвесторами и государством, касающимся таких инвестиций, представляет особый интерес для африканских стран.
Several members of the Investments Committee discussed investments in alternative asset classes and spoke in favour of such investments. ", и сформулированные в этих исследованиях рекомендации, а также мнение Комитета по инвестициям в отношении доклада и его одобрение Комитетом.
All gains/losses on investments and foreign exchange differences relating to the cash pools are offset against investment income. Сумма инвестиционного дохода уменьшается на величину прибылей/убытков по инвестициям и курсовой разницы.
Shareholder disputes arising from investments into Russian businesses. Споры между акционерами-участниками по отношению к инвестициям в российский бизнес.
Due to continuous investments Beurer offers today the latest manufacturing technology and fast lead times. Благодаря неизменно высоким инвестициям, компания Beurer обладает самым современным производственным оборудованием, обеспечивающим кратчайшие сроки от разработки до выхода продукции на рынок.
Promoting investments in human development over the entire lifespan and in preserving and supporting age-integrated social institutions are worldwide challenges. Глобальными задачами является содействие инвестициям в целях развития человека на протяжении всей его жизни и сохранения и поддержки социальных институтов, действующих в интересах представителей всех поколений.
It also builds capabilities of government and industry decision-makers to respond to transport, energy and environment issues and facilitates advisory services to financial institutions on energy investments. Она наращивает также потенциал отвечающих за принятие решений лиц в правительственных и промышленных кругах по реагированию на транспортные, энергетические и экологические вопросы и содействует консультативным услугам, оказываемым финансовым учреждениям по инвестициям в энергетику.
A tourism enhancement fund also provides support to such enterprises for ecotourism investments that foster safe environmental practices. В стране также существует фонд в поддержку туристического сектора, оказывающий таким предприятиям содействие в получении доступа к инвестициям в экотуризм, которые поощряют экологически безопасные методы развития туризма.
Could to change this ones As to some investments? Вы спрашиваете, как компания "Владис" смогла изменить данные по некоторым инвестициям?
The United Nations Framework Classification (UNFC), which provides common criteria for evaluating the different reserves/resources worldwide, creates increased confidence in long- term forecasting and encourages cross-border investments in liberalized markets. Рамочная классификация, в которой предусмотрены общие критерии оценки различных запасов/ресурсов в мире, повышает доверие к долгосрочным прогнозам и способствует трансграничным инвестициям в условиях либерализированных рынков.
GruppoBPC is an extremely dynamic consulting company fully supporting its companies in their business growth challenges and its private wealth clientele in pursuing high profitable investments. GruppoBPC - динамичная консалтинговая компания, обеспечивающая своим клиентам полную поддержку в решении сложных задач по развитию бизнеса и высокодоходным инвестициям.
Real estate-related investments, which have been included in the portfolio since 1972, have had positive returns in all but 3 years. Норма прибыли по связанным с недвижимостью инвестициям, которые включаются в портфель с 1972 года, была положительной во все годы, за исключением трех.