Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховой

Примеры в контексте "Insurance - Страховой"

Примеры: Insurance - Страховой
And the slogan on the wall at the insurance office didn't have one. В лозунге на стене в страховой конторе ее не было.
I saw one exactly like it in the insurance office. Я уже такой видела в страховой конторе.
There's glass embedded low on the wall here, just like at the insurance office. Здесь внизу стекло впечаталось в стену, так же, как и в страховой конторе.
The police cross-referenced the victims' belongings with an inventory filed with his insurance carrier. Полиция рассмотрела и создала опись вещей жертв, заполненную для страховой компании.
So, say sayonara to the car and hello, ridiculous insurance premium. Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии.
My husband didn't own an insurance company, and my family was a mess. Мы с мужем не управляли страховой компанией, а от моей семьи были одни неприятности.
His wife said you had to keep a record for the insurance company. Его жена говорит, что вы вели записи для страховой компании.
He got 500 francs from the insurance company. Он получил пятьсот франков от страховой компании.
And according to his insurance company, that particular piece is almost 150 years old. И согласно его страховой компании, этой вещи порядка 150 лет.
So we got nothing from the insurance company. Поэтому от страховой компании мы ничего не получили.
Now, tell me what the insurance woman said to you. Теперь расскажи мне что тебе сказала эта женщина из страховой.
Car is registered to a Pablo Barnes, 28, insurance salesman. Машина зарегистрирована на Пабло Барнса, 28 лет, страховой агент.
I've been on the phone to the insurance company all day. Я говорила со страховой компанией весь день.
My brother, he's an insurance appraiser now. Мой брат, он теперь страховой оценщик.
I've got an office just across the ladies' room from the insurance company next door. А мне дали кабинет прямо напротив дамской комнаты Из страховой компании по соседству.
Sawai-san, there's something here for you from the insurance company. Господин Саваи, здесь для вас кое-что из страховой компании.
Pilard Roger, insurance salesman, Euromotel. Пилар Роже, страховой агент. Евромотель.
I wish I'd known someone in insurance when I started in the burglary business. Мне не помешал бы знакомый страховой агент в начале карьеры...
Had a insurance company out here this morning. Представители страховой компании побывали здесь с утра.
But he's such a good listener and he takes my insurance. Но он так хорошо слушал, и он принял мой страховой полис.
She's an insurance agent with State Farm. Она страховой агент в "Стейт Фарм".
Anthony Newsome, and he's an investigator hired by the life insurance company. Энтони Ньюсом, и он следователь, нанятый страховой компанией.
He says he's an investigator from huxley life insurance. Он говорит, он следователь страховой компании Хаксли.
I was driving for an insurance crew up in north carolina. Я работал водителем в страховой команде в Северной Каролине.
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life. Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании "Жизнь в Контакте".