The Supervisor of Insurance is allowed to carry out checks on insurance companies in an effort to monitor their operations closely. |
Страховой инспекции разрешается производить проверку страховых компаний в целях внимательного контроля за их деятельностью. |
The Dutch Pension and Insurance Board is responsible for the supervision of insurance companies and pension funds. |
Голландский пенсионный и страховой совет несет ответственность за осуществление надзора за страховыми компаниями и пенсионными фондами. |
In cases where the insurance company has become bankrupt, other insurance companies in the accident insurance business take responsibility for the compensation. |
В случае ее банкротства ответственность за компенсацию передается другой страховой компании, занимающейся страхованием от несчастных случаев. |
Owing to a change in insurance company during the reporting period, those types of vehicles were not covered by third-party liability insurance. |
В связи с изменением в отчетный период страховой компании эти виды автотранспортных средств не были застрахованы от гражданской ответственности перед третьей стороной. |
Under their medical insurance, anyone living in Georgia is entitled, within the terms of his insurance contract, to choose his doctor and health-care institution and to receive all the care covered by the insurance programme, regardless of how much he has actually contributed towards it. |
Все проживающие в Грузии лица имеют право в рамках страхового договора выбирать врача и медицинское учреждение, получать медицинское обслуживание в полном объеме страховой программы, вне зависимости от фактически выплаченной ими суммы. |
It was purchased two months ago by an insurance actuary named Byron H. Singer. |
2 месяца назад его выкупил страховой актуарий по имени Байрон Х. Сингер. |
I found something from your insurance list. |
Кое-что из страховой ведомости я нашёл. |
I'll try to get there with Senada if the sister-in-law will give us her insurance card. |
Я постараюсь добраться туда с Сенадой, если сестра выдаст нам ее страховой полис. |
They'll take you in, we'll have an insurance card. |
Они тебя возьмут, у нас есть страховой полис. |
These are documents fromester marring, the insurance company's lawyer. |
Это документы Лестера Маррина, адвоката страховой компании. |
Well, you'll have to talk to the insurance company. |
Тебе придется пообщаться со страховой компанией. |
I suppose we should exchange insurance information. |
Я полагаю мы должны обменяться страховой информацией. |
And then there's also a bill from the insurance fund. |
Еще есть счет в страховой кассе. |
Maybe this has something to do with that insurance investigator. |
Может это связано со следователем из страховой. |
Well, Candice is here for the insurance conference. |
Ну, Кэндис участник страховой конференции. |
But if you talk to the insurance company, just tell them it was a whole bag. |
Но, если будешь разговаривать со страховой, скажи им, что пакет был целым. |
A lot of you work with the insurance industry, of course. |
Многие из вас, конечно, работают в страховой промышленности. |
I'm saying insurance, claims. |
Я думаю, в страховой или коллектором. |
This is because of premium of the insurance company. |
О, это предписание страховой компании. |
Bingum, the insurance company's lawyer just asked for a meeting. |
Бингам, адвокат страховой компании только что попросили о встрече. |
I saw you at the insurance office. |
Я видела вас около страховой компании. |
Until saw the slogan that was written on the wall at the insurance office. |
Пока не увидела лозунг написанный на стене в страховой конторе. |
And I have an insurance company agreement in this one. |
А в этом соглашение со страховой компанией. |
Young and eager, really wants to climb that competitive insurance ladder. |
Молодая и энергичная, карабкается по служебной лестнице в страховой компании. |
The gantry was rigged for the insurance money. |
Кран был неисправен ради страховой выплаты. |