Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховой

Примеры в контексте "Insurance - Страховой"

Примеры: Insurance - Страховой
The Supervisor of Insurance is allowed to carry out checks on insurance companies in an effort to monitor their operations closely. Страховой инспекции разрешается производить проверку страховых компаний в целях внимательного контроля за их деятельностью.
The Dutch Pension and Insurance Board is responsible for the supervision of insurance companies and pension funds. Голландский пенсионный и страховой совет несет ответственность за осуществление надзора за страховыми компаниями и пенсионными фондами.
In cases where the insurance company has become bankrupt, other insurance companies in the accident insurance business take responsibility for the compensation. В случае ее банкротства ответственность за компенсацию передается другой страховой компании, занимающейся страхованием от несчастных случаев.
Owing to a change in insurance company during the reporting period, those types of vehicles were not covered by third-party liability insurance. В связи с изменением в отчетный период страховой компании эти виды автотранспортных средств не были застрахованы от гражданской ответственности перед третьей стороной.
Under their medical insurance, anyone living in Georgia is entitled, within the terms of his insurance contract, to choose his doctor and health-care institution and to receive all the care covered by the insurance programme, regardless of how much he has actually contributed towards it. Все проживающие в Грузии лица имеют право в рамках страхового договора выбирать врача и медицинское учреждение, получать медицинское обслуживание в полном объеме страховой программы, вне зависимости от фактически выплаченной ими суммы.
It was purchased two months ago by an insurance actuary named Byron H. Singer. 2 месяца назад его выкупил страховой актуарий по имени Байрон Х. Сингер.
I found something from your insurance list. Кое-что из страховой ведомости я нашёл.
I'll try to get there with Senada if the sister-in-law will give us her insurance card. Я постараюсь добраться туда с Сенадой, если сестра выдаст нам ее страховой полис.
They'll take you in, we'll have an insurance card. Они тебя возьмут, у нас есть страховой полис.
These are documents fromester marring, the insurance company's lawyer. Это документы Лестера Маррина, адвоката страховой компании.
Well, you'll have to talk to the insurance company. Тебе придется пообщаться со страховой компанией.
I suppose we should exchange insurance information. Я полагаю мы должны обменяться страховой информацией.
And then there's also a bill from the insurance fund. Еще есть счет в страховой кассе.
Maybe this has something to do with that insurance investigator. Может это связано со следователем из страховой.
Well, Candice is here for the insurance conference. Ну, Кэндис участник страховой конференции.
But if you talk to the insurance company, just tell them it was a whole bag. Но, если будешь разговаривать со страховой, скажи им, что пакет был целым.
A lot of you work with the insurance industry, of course. Многие из вас, конечно, работают в страховой промышленности.
I'm saying insurance, claims. Я думаю, в страховой или коллектором.
This is because of premium of the insurance company. О, это предписание страховой компании.
Bingum, the insurance company's lawyer just asked for a meeting. Бингам, адвокат страховой компании только что попросили о встрече.
I saw you at the insurance office. Я видела вас около страховой компании.
Until saw the slogan that was written on the wall at the insurance office. Пока не увидела лозунг написанный на стене в страховой конторе.
And I have an insurance company agreement in this one. А в этом соглашение со страховой компанией.
Young and eager, really wants to climb that competitive insurance ladder. Молодая и энергичная, карабкается по служебной лестнице в страховой компании.
The gantry was rigged for the insurance money. Кран был неисправен ради страховой выплаты.