I've got a new passport, a national insurance number. |
Я получил новый паспорт, национальный страховой полис. |
Well, Jennie Tate was a data entry clerk with an insurance company. |
Дженни Тейт работала оператором ввода данных в страховой компании. |
We worked together in the insurance office back in the day. |
Мы работали вместе в страховой в былые времена. |
Well, then, here is the insurance card and the driver's license that she tried to use. |
Вот страховой полис и водительские права, которыми она пыталась воспользоваться. |
It didn't turned out right for the Airline and their insurance company. |
Это не получилось право на авиакомпании и их страховой компанией. |
I'm John S. Mulligan, insurance officer. |
Джон Эс. Маллигэн, инспектор страховой компании. |
Good, except for the thousands of dollars we have to dispute with the insurance company. |
Хорошо, не считая счёта на сотни долларов, который нам надо будет обсудить со страховой. |
I couldn't verify with your insurance, Mr. MacKenna. |
Я не могу получить подтверждения у вашей страховой, мистер МакКенна. |
The building, owned by Aegon Nederlands, a major Dutch insurance company, was constructed in 1955. |
Здание, принадлежащее крупной голландской страховой компании "Агон Недерландс", было построено в 1955 году. |
For an insurance company it is therefore often worthwhile to work in close cooperation with a rural credit institution. |
Следовательно, страховой компании часто бывает целесообразно работать в тесном взаимодействии с сельским кредитным учреждением. |
The only available loss statistics are prepared by the broker based on statistics provided by the insurance company itself. |
Единственные имеющиеся статистические данные об убытках готовятся брокером на основе статистических данных, представляемых самой страховой компанией. |
Look, man, the insurance guy spent maybe ten minutes talking to us. |
Парень из страховой компании потолковал с нами минут 10. |
He's still claiming he's an insurance officer. |
Он по-прежнему заявляет, что служит в страховой компании. |
She was getting money every month from a lawyer, not an insurance company. |
Она каждый месяц получала деньги от адвоката, а не от страховой компании. |
I was in the insurance game but I'm retired now. |
Я работал в страховой компании, но сейчас уже на пенсии. |
Further, this adverse loss experience impacted on the overall premium structure of the entire insurance programme. |
Кроме того, такой негативный опыт в плане убыточности сказался и на общей структуре премий по всей страховой программе. |
The annual insurance premium has been reduced to $250 for all vehicles. |
Ежегодный страховой взнос в отношении всех автотранспортных средств был сокращен до 250 долл. США. |
It has a strong infrastructure and a flourishing insurance business, as well as a prosperous tourist industry. |
У них имеются развитая инфраструктура и процветающий страховой бизнес, а также преуспевающая индустрия туризма. |
We bought it from an insurance company some years ago. |
Мы купили его в страховой компании несколько лет назад. |
Phineas is an insurance lobbyist going through a bad divorce. |
Финеас - страховой лоббист, переживает ужасный развод. |
I think he was wise to go into the insurance business. |
Думаю, он подозревал, что может попасть в страховой бизнес. |
Their hedge fund shorted the insurance company's stock. |
Их хедж-фонд играл на понижение акций страховой компании. |
Most of that pile is required by the insurance companies. |
Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании. |
An insurance appraiser is coming tomorrow to inspect the school. |
Завтра приходит страховой оценщик, чтобы осмотреть колледж. |
I have the damage report for insurance. |
У меня готов акт об ущербе для страховой. |