Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховой

Примеры в контексте "Insurance - Страховой"

Примеры: Insurance - Страховой
04.08.2010 NCFM HAS REGISTERED A PROSPECTUS OF PUBLIC OFFERING ON ACQUISITION OF 38,1% (34300) SHARES OF INSURANCE COMPAN... 04.08.2010 НКФР ЗАРЕГИСТРИРОВАЛА ПУБЛИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ 38,1% (34300) АКЦИЙ СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ АО IDEEA AS...
The Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) awarded the FJ Cruiser its Top Safety Pick accolade. Страховой институт дорожной безопасности (IIHS) присудил FJ Cruiser свою награду Top Safety Pick (Лучший рейтинг безопасности).
A project for Bangladesh, funded by UNDP, which aimed to strengthen the training capacities at the Bangladesh Insurance Academy (BIA), has been discontinued after consultancy services and equipment were provided and a new curriculum drafted. Осуществление финансируемого ПРООН проекта для Бангладеш, направленного на укрепление учебного потенциала Бангладешской страховой академии (БСА), было приостановлено после предоставления консультативных услуг и поставки оборудования, а также составления нового учебного плана.
It would look to international groupings of national authorities (such as BCBS, the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) and the International Association of Insurance Supervisors) to formulate norms, principles and practices within their areas of expertise. Такая стратегия предусматривала бы разработку международными объединениями национальных органов (такими, как БКНБ, Международная организация комиссий по ценным бумагам (ИОСКО) и Международная ассоциация организаций по надзору за страховой деятельностью) норм, принципов и практических методов в их соответствующих областях компетенции.
The National Insurance and Guarantees Commission and the National Commission on the Retirement Savings System share the same goals and responsibilities in respect of the financial sector which they oversee and monitor. Национальные комиссии по вопросам страховой и попечительской деятельности и пенсионная сберегательная система имеют одну и ту же цель и полномочия в отношении финансового сектора, за которым они должны осуществлять контроль и надзор.
The General Law of the Financial and Insurance Systems, last modified in 2008, established the rules and regulations for all banks and financial institutions and seeks to protect public interest by ensuring the stability and solvency of the firms that form the financial system of Peru. Общий закон о финансовой и страховой системах, последние изменения в который были внесены в 2008 году, устанавливает нормы и правила для всех банков и финансовых учреждений и направлен на защиту общественных интересов путем обеспечения стабильности и платежеспособности компаний, входящих в финансовую систему Перу.
The Insurance Institute for Highway Safety gave the Pontiac G6 an overall Good score in the frontal offset crash test but an Acceptable score in the side impact crash test even though side airbags were introduced late in the 2006 model year. Страховой институт дорожной безопасности дал Pontiac G6 хорошую оценку за лобовой краш-тест смещение, но приемлемую оценку в краш-тестах на боковой удар, хотя боковые подушки безопасности были введены в конце 2006 модельного года.
Insurance protection may also result in a certain stabilization of output of a particular crop, since farmers will not vary production as much after a bad year than they would if they were not protected. Защита, обеспечиваемая страхованием, может привести также к определенной стабилизации производства той или иной культуры, поскольку фермеры не будут изменять выпуска своей продукции после неурожайного года в такой же степени, в какой бы они это делали, не располагая страховой защитой.
For a relatively small premium of 148 guilders per month, those over the age of 65 have access to a (private) standard care package as referred to in the Medical Insurance (Access) Act. За относительно небольшой страховой взнос в размере 148 гульденов в месяц лица в возрасте свыше 65 лет имеют доступ к (частному) пакету стандартной медицинской помощи в соответствии с Законом о медицинском страховании (доступе).
"Junior salesman leapfrogs to C.E.O. at Mutual Freedom Insurance." "Младший агент страховой фирмы выбился в президенты."
Violations shall be certified and penalties imposed by staff specially authorized by the National Bank of Romania, the National Securities Commission, the Insurance Oversight Commission, and by officers and subordinate officers of the Ministry of the Interior. Констатация факта нарушения, а также применение санкций осуществляются уполномоченными на то сотрудниками Национального банка Румынии, Национальной комиссии по ценным бумагам, Комиссии по надзору за страховой деятельностью и сотрудниками министерства внутренних дел офицерского и сержантского состава».
The new Department would be headed by the Director of Financial Services, whose role would include coordination of the activities of the various divisions and professionals, such as the Insurance Supervisor, Bank and Trust Companies Inspector and the Registrar of Companies. Новый департамент будет возглавляться директором по вопросам финансовых услуг, чья роль будет включать в себя координацию мероприятий различных подразделений и специалистов, таких, как старший страховой инспектор, инспектор по делам банков и траст-компаний и регистратор компаний.
The Insurance certificate is widely used to save time and labour; it is often prepared the insured, with the insurer's agreement, and is usually valid even without the insurer's endorsement. Страховой сертификат широко используется для экономии времени и трудозатрат; его часто составляет сам страхователь с согласия страховщика, и, как правило, сертификат имеет юридическую силу даже без заверяющей подписи страховщика.
facilitation of international road transport with regard to the Inter- Bureau Agreements on International Motor Insurance Card (Green Card). международных автомобильных перевозок в связи с Соглашением международных страховых бюро о международной автомобильной страховой карточке (Зеленая карточка). (Постоянно)
Give me your insurance card. Дайте мне её страховой полис.
Are you with the insurance investigators? Вы - страховой следователь?
The insurance company won't like it. Страховой компании это не понравится.
You're in the property insurance business. Вы владелец страховой компании.
Why would an insurance company do something like that? Зачем страховой компании делать это?
What's an insurance appraiser? Что такое страховой оценщик?
Marilu's from the insurance company. Мэрилу из страховой кампании.
I'm an insurance investigator with Sterling Bosch. Страховой следователь фирмы Стерлинг-Бош.
It's from Eddie's life insurance company. Это из страховой компании Эдди.
He's an insurance adjuster from Atlanta. Он страховой оценщик из Атланты.
On the contrary, the State supports this journal, since it provides financial aid through advertising by the State-controlled enterprises (e.g. Croatia Insurance, Tobacco Factory Zadar, Tanker Commerce Zadar, et al.) Напротив, государство поддерживает этот журнал, оказывая ему финансовую помощь путем размещения рекламы государственных предприятий (например, Хорватской страховой компании, табачной фабрики "Задар", танкерной компании "Задар" и т.д.).