Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховой

Примеры в контексте "Insurance - Страховой"

Примеры: Insurance - Страховой
This requires a functioning and sufficiently sophisticated banking and insurance system, as well as an appropriate regulatory framework. Для этого необходимо наличие реально действующих и достаточно развитых банковской и страховой систем, а также соответствующей нормативно-правовой базы;
With regard to the damaged equipment, the Committee was informed that a claim for reimbursement was under negotiation with the insurance company concerned. В отношении поврежденной аппаратуры Комитет был информирован о том, что в настоящее время с соответствующей страховой кампанией ведутся переговоры на предмет возмещения ущерба.
As before, either the event covered by the insurance occurred or it did not. Как и раньше, страховой случай либо наступил, либо нет.
Twelve of the 15 years of insurance contributions must have been spent at high altitudes. При этом им необходимо иметь 12-летний страховой стаж в условиях высокогорья.
Such subsectors as banking and insurance can make an indirect contribution to sustainable development by virtue of the influence they have on all industry sectors. Косвенный вклад в обеспечение устойчивого развития могут внести такие сектора, как сектор банковского дела и страховой сектор, поскольку они имеют влияние на все отрасли промышленности.
The Administration added that it is not an industry practice for the custodians to maintain insurance against the entire value of the assets they hold. Администрация добавила, что в страховой практике хранители обычно не приобретают страховое покрытие на всю сумму находящихся в их распоряжении активов.
This reflects an increase in the insurance rate of $2,000 per year per helicopter for the prior period ending 30 June 1997. Эта сумма отражает повышение страховой премии, которая в предыдущем периоде, закончившемся 30 июня 1997 года, составляла 2000 долл. США на один вертолет в год.
(e) A national insurance tax; ё) налог в национальный страховой фонд;
In Sri Lanka, cash sickness benefit programmes are not organized on the basis of insurance funded by payroll contributions. Программы выплаты пособий по болезни в Шри-Ланке основаны не на страховой системе, финансируемой за счет отчислений от заработка.
(a) Unpaid fire insurance claim а) Неоплаченный страховой ущерб от пожара
Moreover, the point was made that to satisfy requirements of the insurance industry, operator liability might have to be limited to established ceilings. К тому же было отмечено, что для удовлетворения требований страховой индустрии ответственность оператора, по-видимому, придется ограничить установленными потолками.
In principle, all persons domiciled or exercising a gainful activity in Switzerland, whatever their gender, age or nationality, are obliged to take out compulsory AVS/AI insurance. В целом все лица, проживающие в Швейцарии или занимающиеся на ее территории деятельностью, приносящей доход, независимо от пола, возраста или национальности, должны иметь в обязательном порядке страховой полис AVS/AI.
Until 31 December 2006, the insurance period was also deemed to start from zero upon granting of the unemployment allowance. До 31 декабря 2006 года при выплате страхового пособия страховой стаж также начинал учитываться с нуля.
Have completed at least 180 months' insurance; имеет страховой стаж не менее 180 месяцев;
The largest contributor to GDP in 2009 was the banking and insurance sector, representing 27.3 per cent of GDP. Крупнейший вкладчик в ВНП в 2009 году внес банковский и страховой сектор, который составил 27,3 процента.
However, in early December 2010, the situation was corrected and the office contracted an insurance firm to insure the inventory. Однако в начале декабря 2010 года ситуация была скорректирована, и отделение заключило договор со страховой фирмой о страховании материальных ценностей.
2.6 A final set of procedures was conducted by the authors against the insurance company of the car driver responsible for the 1999 accident. 2.6 Последняя серия судебных процедур была предпринята авторами против страховой компании водителя автомобиля, виновного в дорожно-транспортном происшествии в 1999 году.
The cost was approximately $159,000, paid by the insurance company of the United Nations Office at Geneva. Расходы в связи с этим составили приблизительно 159000 долл. США, которые были покрыты страховой компанией Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
Even if coverage were obtained, there would be the normal protracted discussions with the insurance company over whether attorney fees and other costs incurred were reasonable and necessary. Даже в случае обеспечения страхового покрытия потребуются обычные продолжительные переговоры со страховой компанией в отношении обоснованности и необходимости выплаты вознаграждения адвокатам и иных расходов.
You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent? Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании?
Coming from your insurance company it's the first year you've circled the "D" on the form. Это данные от вашей страховой компании, это первый год, когда вы обвели в кружок "Д" в бланке.
So, what's the problem with the insurance company? А что там за проблема со страховой компанией?
But lying to Mom was one thing; lying to the insurance guy is another. Но лгать маме это одно, а врать парню из страховой это совсем другое.
The life insurance company needed a physical before they could re-up my policy, so they sent this nice, young lady to check me out. Страховой компании нужно меня обследовать, перед тем как продлить страховку, поэтому они прислали эту милую молодую леди.
Cozying up to insurance companies, telling them that you want to go straight, all the while waiting for your next score. Удобно устроились в страховой компании, сказали им, что хотите исправиться, все это - ожидание Вашего следующего дела.