Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Указания

Примеры в контексте "Instructions - Указания"

Примеры: Instructions - Указания
New instructions by the States General of the Netherlands ordered him to seek refuge in the neutral port of Bergen in Norway. Новые указания от Генеральных Штатов приказывали ему искать убежища в нейтральном порту Бергена в Норвегии.
Although Rodney's ultimate orders were to command the West Indies fleet, he had secret instructions to first resupply Gibraltar and Minorca. Хотя приказ Родни состоял в том, чтобы командовать флотом Вест-Индии, у него были секретные указания сначала пополнить запасы Гибралтара и Менорки.
Listen to further instructions from emergency broadcast stations. Слушайте дальнейшие указания на волнах станций чрезвычайных ситуаций.
Any instructions for discrimination against a person on the basis of any personal characteristic are deemed direct or indirect discrimination. Любые дискриминирующие по какому-либо признаку указания считаются проявлением прямой или косвенной дискриминации.
I was strict to instructions not to move until you say so. Для меня строгие указания не двигаться, пока вы не скажете.
But when they give instructions in English, we answer in English. Но когда они дают указания на английском, мы отвечаем по-английски.
So you can give me the program's instructions. Так ты сможешь давать мне указания программы.
Methodical instructions, Baku: the Ministry of Education of the Azerbaijan Republic, 2004.1,5 pp. sh. Методические указания, Баку: Министерство Образования Азербайджанской Республики, 2004, 1,5 п.л.
He had received very detailed instructions from the board of directors. Он получил достаточно четкие указания от режиссёра.
Initially, Gandin requested instructions from his superiors and began negotiations with Barge. Гандин запросил указания от начальства и начал переговоры с полковником Барге.
Genes send the instructions to make proteins. Гены посылают указания для выработки белков.
But also not a few who join through the instructions I have given. Но тоже не мало, кто присоединится через указания я дал.
Under no circumstances should new instructions by the shipper or consignee... . Во всех случаях новые указания грузоотправителя или грузополучателя не... .
I'm sorry, Master Toby, but your father gave me strict instructions to... Простите, хозяин Тоби, но ваш отец дал мне чёткие указания не...
Our esteemed president gave me explicit instructions. Многоуважаемый председатель дал мне четкие указания.
I have very clear instructions from Dyson, you're to go home. У меня есть очень чёткие указания от Дайсона, езжай домой.
Just listen. I saw the Adiposian instructions. Слушайте, я видел указания адипоузов.
If there are instructions, make sure you read the manufacturers directions and any tips they have about care and storage. Если есть инструкции, удостоверьтесь, что Вы прочли указания изготовителей и любые советы, которые они предлагают по уходу и хранению.
They will call you with instructions in 40 minutes. Дальнейшие указания сообщат по мобильному телефону через 40 минут.
We'll get back to you with further instructions. Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания.
I was compelled to ignore those instructions after a lecture from Professor Lenard, exploring the kinetic theory of heat and gases. Была вынуждена проигнорировать указания после лекции профессора Ленарда, исследующей кинетическую теорию тепла и газов.
Miss, we had very strict instructions that you were to be treated as a guest. Мисс, нам даны строгие указания что мы должны относиться к вам как к гостю.
Sharapov, come on, I'll give you some instructions. Шарапов, пойдём, я тебе указания дам.
Dr. Radcliffe gave me specific instructions. Доктор Рэдклифф дал мне особые указания.
Reverend Runt Her Ladyship is in no fit mind to give instructions to anyone. Преподобный Рант Её милость не в состоянии давать указания кому-либо.