Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Указания

Примеры в контексте "Instructions - Указания"

Примеры: Instructions - Указания
The President had given instructions in that regard and the construction of a new facility was planned. Президент дал указания в связи с этим, и строительство уже запланировано.
The recommendations contain guidelines violence prevention and give instructions on both the organization and on the provision of services. Рекомендации содержат руководящие принципы предупреждения насилия и дают указания относительно организации и предоставления услуг.
After that, he left very strict instructions that the serpent be left entirely alone. Позже, он оставил чёткие указания о том, что змея нужно оставить в покое.
I gave you explicit instructions to wait for me. Я дал тебе четкие указания ждать меня.
So maybe he's hiding our DNA in here until he gets further instructions. Так, может быть, он прячет наши ДНК здесь, пока не получит дальнейшие указания.
You know, I gave you clear instructions to keep him here. Знаешь, я же дала тебе чёткие указания держать его здесь.
Congressman, I have strict instructions not... Конгрессмен, у меня есть строгие указания не...
You are advised to follow the armed men's instructions. Вам рекомендуется выполнять указания вооруженных людей.
It appears that September did not obey your instructions. Похоже, что Сентябрь не выполнил ваши указания.
You defied my explicit instructions to drop this matter. Ты отказалась выполнять мои конкретные указания бросить это дело.
I was given clear instructions not to have any operational surveillance. Я получила чёткие указания не брать с собой какие-либо приборы слежки.
Cushing follows his instructions to a tee. Кашинг в точности исполняет его указания.
Sorry. I've got other instructions. Извини, у меня другие указания.
I'm sorry, Ms. Waldorf, but Mr. Bass gave us specific instructions. Простите, мисс Уолдорф, но мистер Басс дал нам особенные указания.
I thought I gave you specific instructions. Кажется, я дал чёткие указания.
Once you arrive, you will receive your final set of instructions for the first round. Как только вы там окажетесь, то получите последние указания к первому раунду.
My husband's instructions were very specific. Указания моего мужа были очень четкими.
You'll receive further instructions in Paris. Ты получишь дальшейшие указания в Париже.
Leave the instructions and whatever medication he'll need. Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.
Yes - here are your final instructions. Да - вот ваши последние указания.
You defied my instructions to come here. Вы нарушили мои указания прийти сюда.
Yes, I was asked to collect some items for him with instructions. Меня уполномочили собрать ряд предметов и зачитать указания.
Intelligent people who will listen to instructions and follow the evidence. Разумные люди, которые будут слушать указания и следовать за уликами.
It contains a gift for Lady Pole and my instructions. Здесь подарок для леди Поул и мои указания.
We have to consider whether exile is sufficient punishment for one who has so gravely bungled his instructions. Следует поразмыслить, станет ли ссылка достаточным наказанием для того, кто допустил такие серьезные промахи, исполняя их указания.