Since the beginning of time, Heaven and Hell have fought over Purgatory and the souls trapped inside it. |
С начала времен между небесами и адом шла борьба за чистилище и души, находящиеся там. |
Dar goes home to find that Quinn (Rupert Friend) is waiting for him inside. |
Дар идёт домой и обнаруживает там Куинна (Руперт Френд), ждущего его. |
So it looks like there were minute traces of micro-diamonds inside the bone matrix. |
Так, похоже там были следы микро-алмазов внутри костного матрикса. |
I looked inside, and it was the little princess. |
Я заглянул внутрь, и там была наша маленькая принцесса. |
There's no telling what's inside. |
Никто не знает, что там внутри творится. |
Let's go see what's inside. |
Идем, Лонни, посмотрим, что там в доме. |
There's larvae inside the wall. |
Там личинки завелись. В стене. |
Why don't you two go inside and catch up? |
Почему бы вам двоим не пойти в дом и не потренироваться там? |
There was a security guard but he was sleeping inside his car. |
Там был охранник, но он спал в своей машине. |
He was surprised when he found important documents inside the suitcase and decided to put them in the hands of the French resistance. |
Он был очень удивлён, когда нашёл там важные документы и решил передать их в руки французского Сопротивления. |
The space inside is smaller than I thought. |
Там места меньше, чем я думала. |
Because my editor for New York magazine is inside. |
Мой редактор из журнала "Нью-Йорк" сейчас там. |
We'll see how powerful you are when you are locked inside with him. |
Ну, посмотрим насколько ты могущественный когда будешь заперт там же с ним. |
But then I met you... and I felt this... hunger... deep down inside. |
Но потом я встретила вас и ощутила этот голод, там, глубоко внутри себя. |
You and I both know that there are illegal weapons inside there. |
И мне и тебе известно, что там внутри - незаконное оружие. |
Thought maybe it belonged inside, but there was no other crystal in there. |
Я подумал, что это часть самого устройства, но никаких других кристаллов там больше нет. |
Harry said that what was inside me would be there forever. |
Гарри сказал, что то, что внутри меня, будет там вечно. |
And this is a chop, and inside mashed and so all the fry. |
А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено. |
Come here, there're wonderful things inside. |
Идите и посмотрите, там такие сокровища. |
Whatever is inside has to come out. |
Что бы там внутри ни было, оно должно выйти. |
Maybe more than a dozen inside. |
Там внутри, возможно, больше дюжины. |
Deep inside the ice it's way below freezing, yet there's water racing through. |
Глубоко подо льдами температура ниже нуля, и всё же там бежит вода. |
No words of mine could match those inside. |
Мои слова не сравнятся с тем, что там написано. |
In fact, you know, there may be something inside here. |
Вообще-то, ты знаешь, может быть там есть кое-что внутри. |
We blow an EMP inside, we will lose the dock. |
Если взорвать там заряд пульсаторов, то мы потеряем терминал. |