What's inside they don't want people to see? |
Что если там внутри что-то, что люди не хотят, чтобы видели? |
Theo ushered me in, where inside, on his knees, was my father. |
Тео встретил меня там и впустил, а там внутри стоял на коленях мой отец. |
We don't have the men or the resources inside to handle a drop of this magnitude. |
У нас нет там ни людей, ни ресурсов, чтобы справиться с такими объемами. |
The heat and the salt are one thing, but once them flies crawl up inside your ears and start to live there... |
Одно дело жара и соль, но когда мухи забираются прямо в уши и начинают жить там... |
It just keeps clicking around inside my brain, what Amos told me about that place, that there's something going on. |
У меня это дело никак не выходит из головы. Эймос рассказал мне об этой фабрике, там что-то неладное. |
When the Goa'uld planted the bomb inside me, you wouldn't leave. |
Хотя ты получила приказ оставить меня там одну, ты осталась со мной. |
My dad and Mr. Casey are still inside! |
Мой отец и мистер Кейси всё ещё там. |
Woo Hyun, when the safe is opened, take out all the things that are inside. |
Ву Хён, когда этот сейф откроют, возьми всё, что есть там. |
Look, if they have taken the time machine into Troy then she'll still be inside it. |
Слушай, если они взяли машину времени в Трою, то она все еще остается там внутри. |
The whole place was turned inside out, just like the car. |
Там все вверх дном перевернуто, так же как и в машине. |
I didn't. It's deep inside. |
Он там есть, только глубоко. |
I was hoping you could invite me inside your home and we may have a discussion. |
Я надеялся, что Вы пригласите меня к себе в дом, и мы там побеседуем. |
Do you want to look inside now, Georg? |
Ты всё ещё хочешь увидеть, что там внутри, Георг? |
I press number five, the bomb I just planted inside receives a paging signal. |
Я нажму на пятерку, и бомба, которую я подложила там внутри, получит сигнал. |
We had an active asset inside who was very close to finding out who Shepherd was, but then it all fell apart. |
Там работал наш агент, который очень близко подошёл к тому, чтобы узнать, кто такой Шепард, но потом всё рухнуло. |
Come on, really, what do you think's inside? |
Ладно, а серьёзно, что, по-твоему, там внутри? Надежда. |
I had no way of knowing there was an expensive book inside. |
Откуда же я знал, что там такая дорогущая книга. |
As for domestic animals, those currently inside the Reserve could remain there, but once taken out, they could not be reintroduced. |
Что касается домашних животных, то те из них, которые в настоящее время находятся в заповеднике, могут оставаться там, однако после их переселения их возвращение в заповедник невозможно. |
And just as I thought, he had the same inside information I did and was already there. |
Как я и думал, у него была таже внутренняя информация, что и у меня. и он уже был там. |
I'm in a place where I can finally shine, and it's eating you up inside. |
Я там, где я могу наконец проявить себя, и это не дает тебе покоя. |
Well, whatever it is, it's not inside anymore. |
Ну, что бы там ни было, оно уже не внутри. |
They're inside the building now, but frankly James, I have no idea what's happening. |
Сейчас они в здании, но если честно, Джеймс, я без понятия, что там творится. |
There's a traitor inside trying to escape! |
Там предатель, он хочет сбежать! |
Look, I didn't want to go back inside the Lexx because it wasn't sensible. |
Слушай. Я не хотел возвращаться на Лексс, потому что там было опасно. |
On 4 January, I was at my family home, there were 18 people inside. |
4 января я находился в нашем доме, всего нас там было 18 человек. |