| Bad smell coming from inside, so I figured I had good cause. | Там жутко воняет, потому решил причина веская. |
| There is... a witch inside that house. | Там... ведьма внутри этого домика. |
| There's no way to know what's inside, but we must stop it. | Мы не знаем что там внутри, но мы должны это остановить. |
| We'll have to take a look at him inside. | Надо посмотреть, что там внутри. |
| I know you're hiding inside! | Я знаю, что ты прячешься там, внутри! |
| Definitely something inside there, but all scans are being reflected back. | Определенно там что-что внутри, Но сканирование отражается назад. |
| I think it's always been there, deep inside, since that night. | Я думаю, что это всегда было там, глубоко внутри, с той ночи. |
| My partner is inside with his gun drawn. | Там внутри мой напарник с пистолетом наготове. |
| We don't know what's inside this. | Мы даже не знаем, что там внутри. |
| We have a warrant for cause and a possible fugitive inside. | У нас есть ордер, и возможно, там скрывается подозреваемый. |
| But the one person left who can bring you down is right there, inside those walls with you. | Но единственный человек, который может тебя погубить, заперт там вместе с тобой. |
| You never told me there were seven people inside. | Ты мне не сказал, что там было семь человек. |
| Okay, there better be something inside that. | Лучше бы там внутри что-то было. |
| Trevor's dad went inside the house... and he found him there. | Отец Тревора зашёл в дом... и нашёл его там. |
| I thought there was water inside that flask in the bush... | Я подумала: в тыкве вода. Там, в кустах... |
| Everything that we talked about inside? | После всего, о чём мы говорили там? |
| I mean, you're inside there with your uncle and all that. | Я к тому, что ты сидишь там с дядей, а я жду на улице. |
| The others inside will give you the rundown. | Там вам кратко расскажут обо всем. |
| Lucy thinks she's found a forest inside. | Люси думает, что нашла там лес. |
| Whatever was inside that room wasn't supposed to get out. | Что бы там ни прятали, это не должно было выйти наружу. |
| We have no idea what's inside. | Но ты понятия не имеешь, что там. |
| I want to show you the inside. | Я хочу показать вам, как там внутри... |
| We don't know what's inside this thing. | Мы не знаем, что там внутри. |
| Our victim was the inside man. | Убитый и был там своим человеком. |
| If you look inside, you will find everything that Theo stole from you. | Если посмотришь внутрь, то найдешь там все, что Тео у тебя украл. |