Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
There is... there was anote inside About the past and the future... it's gone now Тут внутри был листок, там было о прошлом... и о том, что из этого вышло, но листка нет.
If I don't, you end up in jail and I'll make sure the guys get to scratch your bellybutton from the inside out! А если не поможешь, то закончишь в тюрьме, и уверяю тебя, что ребята там сдерут с тебя кожу!
THEY'RE ALL DEAD INSIDE. Они все там мертвы.
Inside be the gold. И там было золото.
And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. И внутри ничего нет: нет голосов знаменитых актёров; нет проекций; нет телевизоров; не меняются цвета; там только тишина и прохлада.
I can steal a boat, but I can't leave it docked on the island, otherwise the security patrol would find it, and I need some time inside the building alone. Я могу украсть лодку, но не смогу оставить её там, где причалю, потому что её найдёт охрана, а мне понадобится провести какое-то время внутри, и мне не нужна компания.
Inside was a stay there. Она там внутри и пусть там и остается.
We go inside, we cause mass hysteria Rebecca I'm telling you, mass hysteria, thus diverting the security guards. Зайдем внутрь, учиним там массовую истерию, чтобы отвлечь охрану,
Beautiful. It's even more beautiful inside! Знаешь, как там внутри красиво?
Stockpiles of unexploded ordnance and other remnants of war have been found inside schools previously used by SPLA or armed groups, as was the case in 2012 when SPLA stored arms and ammunition in two rooms in Tonj Secondary School (Warrap State) for over two months. В зданиях школ, использовавшихся ранее НОАС или вооруженными группами, были обнаружены запасы неразорвавшихся боеприпасов и других взрывоопасных предметов, например в 2012 году в двух помещениях Тонджской средней школы (штат Вараб) было найдено оружие и боеприпасы, которые НОАС хранила там на протяжении двух месяцев.
Bill daydreamed about all the brains in jars he used to see at school, how he used to wonder whether there were still somehow pieces of individuals inside, scattered fragments of partial dreams or lost memories lodged deep within that dead tissue, Билл стоял и вспоминал все те мозги в банках, что он видел когда-то в школе, как он думал, осталось ли внутри них что-нибудь от их прежних владельцев, какие-нибудь беспорядочные фрагменты воспоминаний и снов, затерянных где-то там, в недрах мертвой ткани,
I've Got Some Friends Inside... Там внутри собрались мои друзья...
Inside there on the left. Внутри. Там, слева.
The second single was a mediocre success, but after supporting the Backstreet Boys on their Australia tour, her third single "All I Hear" shot straight into the ARIA top ten, and stayed inside the top twenty for eight weeks. Второй сингл певицы имел умеренный успех, но после того как Кейт выступила на разогреве у Backstreet Boys во время их тура по Австралии, её третий сингл «All I Hearruen» сумел попасть на 16 место в ARIA и оставался там в течение восьми недель.
This could be addressed by measures to encourage the supply of public transportation and to discourage the use of private motor cars inside major urban centres, through the use of entry tolls where possible and/or appropriate parking charges. Эту проблему можно было бы решать с помощью мер, направленных на поощрение развития общественного транспорта, и введения соответствующих ограничений на использование частных автомобилей в крупных городских центрах путем установления платы за пользование шоссейными дорогами там, где это возможно, и/или введения соответствующих сборов за парковку автомобилей.
Was there one Inside here? Там кто-то есть? Нет, никого.
No man has been inside them in 2,000 years and you think you'll identify targets? and you think you'll identify targets? Человек не ступал в этих катакомбах 2000 лет, думаете, сможете увидеть там цель?
The JSA meet up with Batman's new Justice League and find that Jade, who had been staying on Oa since her resurrection, has returned to Earth inside a green meteor, later revealed to be the legendary Starheart that gave Alan his powers. Там они встречают Лигу Справедливости Бэтмена и выясняется, что Джейд, которая всё это время восстанавливала силы на Оа (англ.)русск., вернулась на Землю на зелёном метеороиде, который, как оказалось, был тем самым Звёздным сердцем, которое дало Алану силы.
On our hands and knees in our white lab coats, inside the horn scraping away the white stuff. На своих коленях, ползая на корточках в белых халатах Нам пришлось ползать там отскребая эти белые какашки
I am wearing red clothing with many pockets and zippers. There are pockets everywhere, pockets inside of pockets. В дни празднования Победы их голос по понятным причинам не был слышен, но сразу после торжеств тут и там, в некоторых СМИ и интернет-блогах зазвучала знакомая песня: «Какой же тут праздник, если это день скорби?
Ahmed's visit was intended to "assert sovereignty over the triangle and inspect the situation of the people and provide moral and financial support to the members of the Sudanese army unit trapped inside since the occupation began." СМИ он объяснил своё желание пересечь границу как попытку «подтвердить суверенитет над треугольником и проверить положение людей, оказать моральную и финансовую поддержку суданским военным, оставшимся там после того, как началась оккупация».
Look into them. What's inside? П00М0ТрИ, ЧТО там.
Inside, you did what you had to do. Там выхода нё было.
We need you inside, sir. (siren) Вы нужны нам там.
It may very well be that what's going on inside of you- in your brain, in your nervous system, in your nature of memory works, how mind works- Очень даже может быть, что то, что происходит внутри нас, в нашем мозгу, в нашей нервной системе, в нашем способе наблюдения, в том, как работает память, как работает ум, вполне может быть, что то, что происходит там,