Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
You're really never going to tell me what's inside that box? Вы мне так никогда и не скажете, что там внутри?
We're estimating there's at least 100 hostages inside, but we need intel, so find Ryan. Мы думаем, что там около 100 заложников, но нам нужно больше данных, так что найди Райана.
If I was part of all that, do you think I'd leave my wife inside? Если я всё спланировал, то почему оставил там свою жену?
I open it up, and there is sitting there, inside, this thing. Я открыл его, а там, там сидела Какая-то штука, прямо внутри.
I've been looking at the plans again today, and I was thinking the sheer walls have to be where they have to be, but in terms of the space inside. УГРОЗЫ ЖИЗНИ НЕТ Я сегодня еще раз посмотрела на чертежи и подумала, стены надо поставить там, где мы и планировали, но учитывая внутри свободное пространство, мы могли бы сделать вторую спальню.
Is it okay if I at least come inside and wait an hour or so until the sun comes up? Ничего, если я зайду к тебе и подожду час или сколько там, пока солнце не появится?
Would you smell the inside of my nose and tell me if it stinks? Понюхай мой нос и скажи, воняет ли там.
There is room for all of you inside here, Miss Wright? Вы что все там помещаетесь, внутри, мисс Райт? Да.
All the way inside, Frank. I'm not standing out there where they can get a shot, okay? все внутри, 'рэнк я не встану снаружи, там где они могут мен€ подстрелить, ок?
In this connection, we would note that the International Tribunal for the Former Yugoslavia has so far not begun any investigation of members of the so-called Kosovo Liberation Army, who committed crimes against Serbs inside Kosovo after the deployment there of the international presence in June 1999. В этой связи мы отмечаем, что, скажем, Международный трибунал по бывшей Югославии до сих пор не начал никакого расследования в отношении членов так называемой Освободительной армии Косово, члены которой совершали преступления против сербов внутри Косово после развертывания там международных присутствий в июне 1999 года.
Archaeologists first assumed that the houses inside the fortress were also built of raw brick, but later it turned out that there were houses of burned bricks. Археологи сначала предполагали, что дома внутри крепости также были построены из сырцового кирпича, но позже выяснилось, что там были дома из обожжённого кирпича.
With nowhere to return to, and as the only independent and non-violent personality inside him, Marci is allowed to keep David company as a source of comfort and stability while the other personality fragments are separated and isolated from them. Там, откуда не вернуться, и как единственная независимая и дружелюбная личность внутри него, Марси составила компанию Дэвиду в качестве источника комфорта и стабильности, в то время как фрагменты других личностей отделены и изолированы от них.
There were only 3 or 4 characters, so that it could be made inside the home... in case they didn't grant permission to make. Там всего 3-4 персонажа Так что можно было бы снять в доме, если бы дали разрешение на съёмку
Isn't there something inside there, medicine or something? Там нет какого-нибудь лекарства или чего-нибудь?
So we get to the cigar club, open her dad's box... what if the only thing inside's a bunch of stogies? А если мы приедем в этот сигарный клуб, откроем ящик ее отца... и найдем там только кучу дешевого табака?
You tell them if they want to enjoy the rest of their vacation, they go back to their hotel rooms, lock their doors and stay inside until we say it's safe to come back out. Скажите, что если хотят насладится оставшимися днями отпуска, пусть идут по своим номерам, запирают двери и сидят там, пока мы не скажем, что снаружи безопасно.
And there's no sign of another body inside. Если там был ещё кто-то, куда он делся?
So, you've never, you know, seen the inside of a big government facility? Так что, значит никогда не видел как там устроено внутри этих тюрем?
And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. И внутри ничего нет: нет голосов знаменитых актёров; нет проекций; нет телевизоров; не меняются цвета; там только тишина и прохлада.
So, if there are different versions of yourself floating around inside your skull, which one is the real you? Но если там существует множество различных версий самого себя, плавающих внутри черепной коробки, то какая из них есть ты?
Say a prayer, then we're there at the drawbridge of a castle And there's something truly terrible inside Помолитесь, и мы там, у откидного моста замка, а внутри - нечто ужасное!
So you conject, perhaps, that someone knew what was inside? То есть, вы полагаете, что кто-то знал, что там, внутри? Да.
I just thought maybe I could spend the night, learn the Bassett experience from the inside out, you know? Я подумал, мне стоит остановиться там на ночь, узнать изнутри, что такое империя Бэссет.
What are you doing inside when Jon's in? Ты зачем зашел в дом, когда там Джон?
Once we're sure Riffaut's in there, we'll get back-up and go inside Как только удостоверимся, что Риффо там, вызовем подкрепление и войдём в здание.