Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
And what's inside a violin case? Что же там в этом футляре?
I used to think there were people, living inside, and they were suffocating because they couldn't get any air. Я раньше думала, там внутри живут люди, и они задыхались, потому что там не было воздуха.
We know who they are inside? Так, мы знаем, кто там у нас?
All right, we're about 800 kilometers from Peru. There'll be a truck to take you inside the border while you'll be briefed on mission specifics. Хорошо, мы находимся в 800 километров от Перу, на границе будет грузовик для въезда в страну, там вам расскажут о вашей миссии.
I've got a wife and kids inside, and they're waiting for me, so I don't have time for whatever this is. У меня там жена и дети, и они меня ждут, так что я не собираюсь тратить на это время.
Do you... do you still have friends inside? У вас... остались там друзья?
So, what's inside that's worth killing for? Что там такого, ради чего стоит убить?
We need you to walk home with us, get us past the guard, and once we're inside, you're going to telephone your husband. Нам нужно, чтобы ты пошла с нами домой, провела нас мимо охранника, и как только мы будем там, ты позвонишь своему мужу.
I saw many crimes inside the prison I understood that truth must be fought for Я многое видел там... что за правду надо бороться.
I will be with you when you're inside and you will know it. Я буду рядом, когда вы будете там, вы будете это знать.
She wasn't around much before Pete, but... before that, she just stayed inside. Она не особо помогала Питу, но... она всё время проводила там.
If it weren't for my mom you'd still be inside Если бы не моя мама, ты до сих пор оставался бы там.
' she asked, as if he were somehow already inside her. спросила она так, будто он уже был там с ней.
They give birth inside the ice, and they feed on the Arctic cod that live under the ice. Они рожают подо льдом и питаются полярной треской, которая живёт там же.
There is room there for very little, so what still fits inside means more to me than ever. Места там осталось немного, поэтому то, что ещё умещается, ещё никогда не значило больше.
Two of you go inside and see if there's anybody else! Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там!
They have these beach towns with giant sand dunes and trees, and it rains a lot, too, so we won't feel bad if we stay inside all the time. Там пляжные городки с песчаными дюнами и деревьями, и там очень дождливо, так что не страшно, если мы всё время будем сидеть дома.
Most people only see a block of stone the artist sees the statue trapped inside Там, где люди видят лишь кусок камня, художник видит будущую статую.
So if you don't do what we want, we'll burn down that farm and kill everyone inside. Так что если ты не сделаешь то, что мы скажем, то мы спалим ферму и убьём всех, кто там находится.
Could be it that all your dissatisfaction towards me were written inside? Неужели там написано что-то плохое про меня?
We're back inside Axos... and these claws or whatever you call them are a living part of Axos. Внутри Аксоса, и эти клешни, или как вы их там называете, живой элемент Аксоса.
What was it like inside, Charlie? "ак. ак там, в тюрьме,"арли?
If that thing's inside you, how did it get there? Если эта штука в вас, откуда она там?
Might I have the pleasure of knowing who's inside that there cabin? ћожно узнать, кто там находитс€ в этой хижине?
Doesn't look like anyone's been inside for donkey's. Похоже, что там никого не было уже что лет.