I don't know how to read so I have no idea what was written inside. |
Я не умею читать, поэтому не знаю, о чём там написано. |
This is a nice room, and is there another inside? |
Какая замечательная комната, и там еще одна внутри? |
Not much oxygen inside, is there? |
Там ведь не так много кислорода внутри? |
Is he still there, inside of you? |
Он всё ещё там, внутри тебя? |
ls he still there, inside of you? |
Он всё ещё там, внутри тебя? |
You stay here while I go hack inside of her mainframe or whatever it is you just said. |
Ты останешься здесь, а я пойду туда и взломаю её компьютер или что ты там сказал. |
I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it. |
Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит. |
And there was a van outside the house, as if whoever was inside was watching us. |
А рядом с домом стоял фургон, как будто кто-то там сидел и следил за нами. |
Look at this... there's a mountain of treasure inside! |
Взгляните... там, внутри - просто горы сокровищ! |
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. |
Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда. |
But aren't you at least curious what's inside? |
Но разве тебе самому не любопытно что там внутри? |
What's inside if it's not a secret? |
Если не секрет, что там внутри? |
Do you know, I think I might go inside and sit down for a few minutes. |
Знаете, наверное, мне лучше пойти внутрь, посидеть там немного. |
I have to see for myself what's inside that thing. |
Я хочу своими глазами увидеть, что там, в этом мозге. |
and found that there was not a woman inside. |
и обнаружил, что там была не женщина. |
And we're sure that Machin's inside? |
Мы уверены, что Машин там? |
Have you seen what they're doing inside? |
Ты видела, что вообще они делают там? |
You think she's still inside? |
Думаешь, она всё ещё там? |
What you were so anxiously looking for is inside here. |
Там то, что ты искал. |
There's still tiny traces of it left inside the trainers from where he put the cream on his feet. |
От него остались мизерные следы на обуви, там, где он мазал ноги кремом. |
Every day I was inside, all I could think about was my family. |
Рикки, каждый день там я думал о своей семье. |
Looked like a place no one wanted to be, but there was a chance Flora was inside. |
В такое место никто бы не сунулся, но всё же был шанс обнаружить там Флору. |
I heard an awful screaming coming from inside in the back. |
И слышу, как крики откуда-то доносятся. А там тьма кромешная. |
This is his van, maybe something's stashed inside? |
Это его тачка, может, там что-то припрятано? |
They probably thought there was something valuable inside? |
Наверно, они решили, что там что-то ценное. |