Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
I don't know how to read so I have no idea what was written inside. Я не умею читать, поэтому не знаю, о чём там написано.
This is a nice room, and is there another inside? Какая замечательная комната, и там еще одна внутри?
Not much oxygen inside, is there? Там ведь не так много кислорода внутри?
Is he still there, inside of you? Он всё ещё там, внутри тебя?
ls he still there, inside of you? Он всё ещё там, внутри тебя?
You stay here while I go hack inside of her mainframe or whatever it is you just said. Ты останешься здесь, а я пойду туда и взломаю её компьютер или что ты там сказал.
I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it. Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит.
And there was a van outside the house, as if whoever was inside was watching us. А рядом с домом стоял фургон, как будто кто-то там сидел и следил за нами.
Look at this... there's a mountain of treasure inside! Взгляните... там, внутри - просто горы сокровищ!
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда.
But aren't you at least curious what's inside? Но разве тебе самому не любопытно что там внутри?
What's inside if it's not a secret? Если не секрет, что там внутри?
Do you know, I think I might go inside and sit down for a few minutes. Знаете, наверное, мне лучше пойти внутрь, посидеть там немного.
I have to see for myself what's inside that thing. Я хочу своими глазами увидеть, что там, в этом мозге.
and found that there was not a woman inside. и обнаружил, что там была не женщина.
And we're sure that Machin's inside? Мы уверены, что Машин там?
Have you seen what they're doing inside? Ты видела, что вообще они делают там?
You think she's still inside? Думаешь, она всё ещё там?
What you were so anxiously looking for is inside here. Там то, что ты искал.
There's still tiny traces of it left inside the trainers from where he put the cream on his feet. От него остались мизерные следы на обуви, там, где он мазал ноги кремом.
Every day I was inside, all I could think about was my family. Рикки, каждый день там я думал о своей семье.
Looked like a place no one wanted to be, but there was a chance Flora was inside. В такое место никто бы не сунулся, но всё же был шанс обнаружить там Флору.
I heard an awful screaming coming from inside in the back. И слышу, как крики откуда-то доносятся. А там тьма кромешная.
This is his van, maybe something's stashed inside? Это его тачка, может, там что-то припрятано?
They probably thought there was something valuable inside? Наверно, они решили, что там что-то ценное.