| I don't know how to read so I have no idea what was written inside. | Я не умею читать, поэтому не знаю, о чём там написано. |
| This is a nice room, and is there another inside? | Какая замечательная комната, и там еще одна внутри? |
| Not much oxygen inside, is there? | Там ведь не так много кислорода внутри? |
| Is he still there, inside of you? | Он всё ещё там, внутри тебя? |
| ls he still there, inside of you? | Он всё ещё там, внутри тебя? |
| You stay here while I go hack inside of her mainframe or whatever it is you just said. | Ты останешься здесь, а я пойду туда и взломаю её компьютер или что ты там сказал. |
| I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it. | Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит. |
| And there was a van outside the house, as if whoever was inside was watching us. | А рядом с домом стоял фургон, как будто кто-то там сидел и следил за нами. |
| Look at this... there's a mountain of treasure inside! | Взгляните... там, внутри - просто горы сокровищ! |
| I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. | Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда. |
| But aren't you at least curious what's inside? | Но разве тебе самому не любопытно что там внутри? |
| What's inside if it's not a secret? | Если не секрет, что там внутри? |
| Do you know, I think I might go inside and sit down for a few minutes. | Знаете, наверное, мне лучше пойти внутрь, посидеть там немного. |
| I have to see for myself what's inside that thing. | Я хочу своими глазами увидеть, что там, в этом мозге. |
| and found that there was not a woman inside. | и обнаружил, что там была не женщина. |
| And we're sure that Machin's inside? | Мы уверены, что Машин там? |
| Have you seen what they're doing inside? | Ты видела, что вообще они делают там? |
| You think she's still inside? | Думаешь, она всё ещё там? |
| What you were so anxiously looking for is inside here. | Там то, что ты искал. |
| There's still tiny traces of it left inside the trainers from where he put the cream on his feet. | От него остались мизерные следы на обуви, там, где он мазал ноги кремом. |
| Every day I was inside, all I could think about was my family. | Рикки, каждый день там я думал о своей семье. |
| Looked like a place no one wanted to be, but there was a chance Flora was inside. | В такое место никто бы не сунулся, но всё же был шанс обнаружить там Флору. |
| I heard an awful screaming coming from inside in the back. | И слышу, как крики откуда-то доносятся. А там тьма кромешная. |
| This is his van, maybe something's stashed inside? | Это его тачка, может, там что-то припрятано? |
| They probably thought there was something valuable inside? | Наверно, они решили, что там что-то ценное. |