| He busted somethin' inside once. | И однажды что-то там себе сломал. |
| There's reason to believe that she was murdered inside the container and locked in afterwards. | Есть основания полагать, что её убили внутри контейнера, а потом заперли там. |
| I found Olivia and Colette locked inside. | Оливия и Колетт были заперты там. |
| I still think that the person I knew is somewhere inside there. | Я все еще думаю, что человек, которого я знала, где-то там, внутри него. |
| Furthermore, previously reported military positions established by both forces inside the buffer zone that violate the status quo remain in place. | Кроме того, внутри буферной зоны сохранялись военные позиции, которые (об этом уже сообщалось ранее) обе стороны оборудовали там в нарушение статус-кво. |
| You checked if there's anyone inside? | Ты не проверила, кто там внутри? |
| Now, the good news is, you still have an inside man. | Хорошая новость в том, что у вас все еще есть там свой человек. |
| Once I'm inside, there's something I have to take. | Когда я попаду туда, мне нужно будет взять там кое-что. |
| We intercepted mobile calls from inside the building, and there's a lot of chatter about foul-smelling gases, and a possible creature sighting. | Мы перехватили телефонные звонки из здания, там только и разговоров, что об отвратительном запахе и возможно... |
| They've got some hounds chained up inside. | Они держат там собак на цепи. |
| Well, our friend could be trapped inside. | Слушайте, наша подруга могла там остаться |
| Have you seen what they're doing inside? | Ты видела вообще что они делают там? |
| It hurts to be inside it. | Когда я там, она саднит. |
| There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. | У обложки двойное дно... и там какая-то бумага. |
| I was inside there. It's full of boxes and some kind of lab setup. | Там внутри куча коробок и что то типа лаборатории. |
| Do you want to look inside? | Хочешь посмотреть, что там внутри? |
| In Mexico, she was there, Riley... inside my head, every time. | Тогда, в Мехико, она была там, Райли... все время была в моей голове. |
| You know how beautiful it is inside there? | Знаешь, как там внутри красиво? |
| His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here. | Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда. |
| Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? | Разве там не будут сотни тысяч сакааранских солдат внутри? |
| Sister, can you get them all inside and keep them there until we're done. | Сестра, соберите всех внутри и следите, чтобы они оставались там, пока мы не закончим. |
| I didn't open it, but as you can see, there's a disk inside. | Я не открывала, но как вы заметили, там внутри диск. |
| How do you know there's anything inside it? | А откуда вы знаете, что там что-то есть? |
| I want you to get over there right now, tear that place apart, and bring me whoever's inside. | Езжайте туда прямо сейчас, обыщите там все и приведите ко мне того, кого там найдете. |
| Swapping this statue with a fake is the only way that he could get to whatever is inside the statue. | Заменить эту статую подделкой - единственный путь для него добраться к тому, что там внутри. |