He busted somethin' inside once. |
И однажды что-то там себе сломал. |
There's reason to believe that she was murdered inside the container and locked in afterwards. |
Есть основания полагать, что её убили внутри контейнера, а потом заперли там. |
I found Olivia and Colette locked inside. |
Оливия и Колетт были заперты там. |
I still think that the person I knew is somewhere inside there. |
Я все еще думаю, что человек, которого я знала, где-то там, внутри него. |
Furthermore, previously reported military positions established by both forces inside the buffer zone that violate the status quo remain in place. |
Кроме того, внутри буферной зоны сохранялись военные позиции, которые (об этом уже сообщалось ранее) обе стороны оборудовали там в нарушение статус-кво. |
You checked if there's anyone inside? |
Ты не проверила, кто там внутри? |
Now, the good news is, you still have an inside man. |
Хорошая новость в том, что у вас все еще есть там свой человек. |
Once I'm inside, there's something I have to take. |
Когда я попаду туда, мне нужно будет взять там кое-что. |
We intercepted mobile calls from inside the building, and there's a lot of chatter about foul-smelling gases, and a possible creature sighting. |
Мы перехватили телефонные звонки из здания, там только и разговоров, что об отвратительном запахе и возможно... |
They've got some hounds chained up inside. |
Они держат там собак на цепи. |
Well, our friend could be trapped inside. |
Слушайте, наша подруга могла там остаться |
Have you seen what they're doing inside? |
Ты видела вообще что они делают там? |
It hurts to be inside it. |
Когда я там, она саднит. |
There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. |
У обложки двойное дно... и там какая-то бумага. |
I was inside there. It's full of boxes and some kind of lab setup. |
Там внутри куча коробок и что то типа лаборатории. |
Do you want to look inside? |
Хочешь посмотреть, что там внутри? |
In Mexico, she was there, Riley... inside my head, every time. |
Тогда, в Мехико, она была там, Райли... все время была в моей голове. |
You know how beautiful it is inside there? |
Знаешь, как там внутри красиво? |
His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here. |
Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда. |
Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? |
Разве там не будут сотни тысяч сакааранских солдат внутри? |
Sister, can you get them all inside and keep them there until we're done. |
Сестра, соберите всех внутри и следите, чтобы они оставались там, пока мы не закончим. |
I didn't open it, but as you can see, there's a disk inside. |
Я не открывала, но как вы заметили, там внутри диск. |
How do you know there's anything inside it? |
А откуда вы знаете, что там что-то есть? |
I want you to get over there right now, tear that place apart, and bring me whoever's inside. |
Езжайте туда прямо сейчас, обыщите там все и приведите ко мне того, кого там найдете. |
Swapping this statue with a fake is the only way that he could get to whatever is inside the statue. |
Заменить эту статую подделкой - единственный путь для него добраться к тому, что там внутри. |