Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
He busted somethin' inside once. И однажды что-то там себе сломал.
There's reason to believe that she was murdered inside the container and locked in afterwards. Есть основания полагать, что её убили внутри контейнера, а потом заперли там.
I found Olivia and Colette locked inside. Оливия и Колетт были заперты там.
I still think that the person I knew is somewhere inside there. Я все еще думаю, что человек, которого я знала, где-то там, внутри него.
Furthermore, previously reported military positions established by both forces inside the buffer zone that violate the status quo remain in place. Кроме того, внутри буферной зоны сохранялись военные позиции, которые (об этом уже сообщалось ранее) обе стороны оборудовали там в нарушение статус-кво.
You checked if there's anyone inside? Ты не проверила, кто там внутри?
Now, the good news is, you still have an inside man. Хорошая новость в том, что у вас все еще есть там свой человек.
Once I'm inside, there's something I have to take. Когда я попаду туда, мне нужно будет взять там кое-что.
We intercepted mobile calls from inside the building, and there's a lot of chatter about foul-smelling gases, and a possible creature sighting. Мы перехватили телефонные звонки из здания, там только и разговоров, что об отвратительном запахе и возможно...
They've got some hounds chained up inside. Они держат там собак на цепи.
Well, our friend could be trapped inside. Слушайте, наша подруга могла там остаться
Have you seen what they're doing inside? Ты видела вообще что они делают там?
It hurts to be inside it. Когда я там, она саднит.
There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. У обложки двойное дно... и там какая-то бумага.
I was inside there. It's full of boxes and some kind of lab setup. Там внутри куча коробок и что то типа лаборатории.
Do you want to look inside? Хочешь посмотреть, что там внутри?
In Mexico, she was there, Riley... inside my head, every time. Тогда, в Мехико, она была там, Райли... все время была в моей голове.
You know how beautiful it is inside there? Знаешь, как там внутри красиво?
His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here. Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда.
Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? Разве там не будут сотни тысяч сакааранских солдат внутри?
Sister, can you get them all inside and keep them there until we're done. Сестра, соберите всех внутри и следите, чтобы они оставались там, пока мы не закончим.
I didn't open it, but as you can see, there's a disk inside. Я не открывала, но как вы заметили, там внутри диск.
How do you know there's anything inside it? А откуда вы знаете, что там что-то есть?
I want you to get over there right now, tear that place apart, and bring me whoever's inside. Езжайте туда прямо сейчас, обыщите там все и приведите ко мне того, кого там найдете.
Swapping this statue with a fake is the only way that he could get to whatever is inside the statue. Заменить эту статую подделкой - единственный путь для него добраться к тому, что там внутри.