A wonder is going to happen inside in 80 seconds. |
Интересно, что произойдет там за 80 секунд. |
Take my car, the money's inside. |
Бери мою машину, деньги там. |
Like you could see the inside of my neck. |
Практически, как будто видно, что там, внутри шеи. |
You see, there's a little spring inside it and it was stuck. |
Видишь, вот тут маленькое соединение внутри и оно там застряло. |
So figure those three inside plus a couple more just for fun. |
Так, допустим, там внутри эти трое, и парочка вдобавок, для развлечения. |
Must've been a bit warm inside there. |
Там внутри, очень жарко. Да... |
You see, you can keep some of those things inside the head. |
Видишь ли, ты можешь держать некоторые вещи там, внутри своей головы. |
There's tiny particles of rust inside that match our dog tag. |
Там, внутри крошечные частицы ржавчины, которые соответствуют нашему жетону. |
So she reached over, opened the bag, and there... inside was her twin sister's head. |
Она наклоняется, открывает сумку, и там... внутри голова её сестры-близняшки. |
There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. |
Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета. |
We found her purse with wallet, credit card and cash inside. |
Мы нашли её сумочку с кошельком там была кредитная карточка и наличные. |
We have an inside man, but we need your help to talk to him. |
У нас есть там свой человек, но нам нужна ваша помощь, чтобы связаться с ним. |
'Kelly's in a coma, there's someone else inside her. |
Келли в коме, там кто-то другой в ее теле. |
Something happened out here while I was inside. |
Что-то произошло снаружи, пока я находился там внутри. |
But, you know, I saw you inside, and I just felt like... |
Но я увидел тебя там внутри и просто почувствовал... |
All the men inside were killed. |
И все, кто там находился погибли. |
I'm confident something will present itself once we're inside. |
Уверен, какие-нибудь следы там найдутся, когда мы войдем. |
I'd better use my special robot vision to see what's inside. |
Лучше посмотрю-ка я при помощи моего особого робозрения, что там внутри. |
Tell him to open his shirt slowly and see what's inside. |
Скажи ему медленно расстегнуть рубашку и показать, что у него там. |
You better stay inside for a while, just to be safe. |
Ты лучше останься внутри какое-то время, там безопаснее. |
There was a rolled-up hundred dollar bill with a note inside. |
Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри. |
There's a photo inside I'd like you to take a look at. |
Там внутри фотография, я бы хотел, чтобы ты взглянула. |
Eko immediately demands to see the statue, which he breaks open and shows Claire the heroin inside. |
Эко немедленно требует показать статуэтку, которую он разбивает и показывает Клэр, что там внутри героин. |
A group of gunmen unload hundreds of bullets into the disabled car, killing all inside. |
Группа боевиков выпускают сотни пуль в машину, убивая всех, кто находился там. |
He built a house there but was forced to move his family back inside the walls after several attacks by marauders. |
Он построил там дом, однако после нескольких атак мародёров был вынужден перевезти семью обратно за стены. |