| A wonder is going to happen inside in 80 seconds. | Интересно, что произойдет там за 80 секунд. |
| Take my car, the money's inside. | Бери мою машину, деньги там. |
| Like you could see the inside of my neck. | Практически, как будто видно, что там, внутри шеи. |
| You see, there's a little spring inside it and it was stuck. | Видишь, вот тут маленькое соединение внутри и оно там застряло. |
| So figure those three inside plus a couple more just for fun. | Так, допустим, там внутри эти трое, и парочка вдобавок, для развлечения. |
| Must've been a bit warm inside there. | Там внутри, очень жарко. Да... |
| You see, you can keep some of those things inside the head. | Видишь ли, ты можешь держать некоторые вещи там, внутри своей головы. |
| There's tiny particles of rust inside that match our dog tag. | Там, внутри крошечные частицы ржавчины, которые соответствуют нашему жетону. |
| So she reached over, opened the bag, and there... inside was her twin sister's head. | Она наклоняется, открывает сумку, и там... внутри голова её сестры-близняшки. |
| There's probably a console inside there linked to the plane's avionics. | Там внутри наверняка пульт управления, Подсоединенный к оборудованию самолета. |
| We found her purse with wallet, credit card and cash inside. | Мы нашли её сумочку с кошельком там была кредитная карточка и наличные. |
| We have an inside man, but we need your help to talk to him. | У нас есть там свой человек, но нам нужна ваша помощь, чтобы связаться с ним. |
| 'Kelly's in a coma, there's someone else inside her. | Келли в коме, там кто-то другой в ее теле. |
| Something happened out here while I was inside. | Что-то произошло снаружи, пока я находился там внутри. |
| But, you know, I saw you inside, and I just felt like... | Но я увидел тебя там внутри и просто почувствовал... |
| All the men inside were killed. | И все, кто там находился погибли. |
| I'm confident something will present itself once we're inside. | Уверен, какие-нибудь следы там найдутся, когда мы войдем. |
| I'd better use my special robot vision to see what's inside. | Лучше посмотрю-ка я при помощи моего особого робозрения, что там внутри. |
| Tell him to open his shirt slowly and see what's inside. | Скажи ему медленно расстегнуть рубашку и показать, что у него там. |
| You better stay inside for a while, just to be safe. | Ты лучше останься внутри какое-то время, там безопаснее. |
| There was a rolled-up hundred dollar bill with a note inside. | Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри. |
| There's a photo inside I'd like you to take a look at. | Там внутри фотография, я бы хотел, чтобы ты взглянула. |
| Eko immediately demands to see the statue, which he breaks open and shows Claire the heroin inside. | Эко немедленно требует показать статуэтку, которую он разбивает и показывает Клэр, что там внутри героин. |
| A group of gunmen unload hundreds of bullets into the disabled car, killing all inside. | Группа боевиков выпускают сотни пуль в машину, убивая всех, кто находился там. |
| He built a house there but was forced to move his family back inside the walls after several attacks by marauders. | Он построил там дом, однако после нескольких атак мародёров был вынужден перевезти семью обратно за стены. |