Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
Look, whatever's inside me... I'll discover it soon enough and so will you. Слушай, что бы там ни было внутри меня, скоро я узнаю об этом, как и ты.
Right now, that soul is inside of me, but soon it won't be and then... Прямо сейчас, та душа внутри меня, но скоро ее там не будет, а тогда...
Did the neighbors try to find out what was going on inside? А соседи не пытались выяснить, что там происходит?
Then after, you, too, will share of what is inside. Взамен я поделюсь с тобой тем, что там внутри.
When it's like that, there'll only be one solution, blowing inside and... Если там спайки, выход один - хорошенько их продуть и...
We have to get information from the inside. Водителем или там кофе варить, я не знаю...
I went inside and found her laying there. Я вошёл, а она там лежит.
But the weirdest thing is, there's stuff that we're pretty sure came from inside of people. Но самое жуткое там... ну, то, что вышло изнутри людей.
I found this purse and it had some keys inside, along with an envelope with this address. Я нашел сумочку на дороге, там были ключи и конверт с этим адресом.
You'll find everything you need inside. там есть все, что тебе нужно.
Jo Sung Tae, we know you are inside, please open the door. Господин Чо Сан Тхэ, мы знаем, что вы там! Откройте.
Lamia, open up, we know you're inside! Ћами€, открывай, мы знаем, что ты там.
I mean, if they were steel inside, it could definitely cause this kind of damage. В смысле, если они всё ещё оставались там, то такой сценарий получения повреждений вполне вероятен.
Whatever's inside that hidden partition could tell us everything we need to know about Quinn. Что бы там не было спрятано, оно может рассказать нам о Квин все, что нам нужно.
"My vessel so lovely, with nothing inside"? "Сосуд мой прекрасен, ничто там внутри"?
They'll bring in search dogs, look for any traces of him... if you're saying there's still someone inside. С собаками, ищут его следы... если там конечно кто-то есть.
There's something rotten inside of him, something that can't be helped. Там что-то гнилое внутри него, то, чему уже не помочь.
Thinking there might be something incriminating inside? Подумали, что там есть какие-то улики?
Do you know what's inside it? Ты знаешь, что там внутри?
I can't tell you exactly how I got it, but I do think you should know what's inside. Не могу рассказать, как я их достал, но думаю, ты должна знать, что там внутри.
Steve and Jason from the press office are inside, they need a word about the band. Слушай, там Стив и Джейсон из пресс- бюро, нужно рассказать им о группе.
There's this dude staring at her from inside the heating vent. Они глянули на потолок, а там парень смотрит на них из вентиляции.
I got men working triple shifts guarding that perimeter, men with families inside, and they have no idea what's going on in there. Мои люди работают без выходных охраняя периметр, их семьи находятся внутри, и они понятия не имеют, что там происходит.
I just locked myself out of 4b and I left my purse inside. Я захлопнула дверь в квартире 4Б, но оставила там сумочку.
The stuff that's inside, it's... articles, mostly. Там в конверте... в основном статьи.