Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
Was there somebody inside the trunk? Там кто-нибудь был внутри?
So what's the situation inside? Какая обстановка там, внутри?
Was there anyone inside? Там было кто-то внутри?
Being inside can change you. Ты мог измениться там.
There's nothing bad inside. Там нет ничего плохого.
Who's inside there with you? Кто там с Вами.
We're not to step foot inside. что нам нельзя там появляться.
But something must have gone wrong inside your head after the influence of this preparation. Но видимо после этого препарата что-то у тебя там сместилось.
Well exclusive access to the corporate pool would indicate an inside job. Ограниченый доступ к корпоративному бассейну может указывать на то, что там что-то скрывается.
What was it like inside? А как там внутри?
Come on. Let's go inside and see who's in there. Пошли зайдем, посмотрим, кто там.
Now that my probes are inside their bodies, they could remain undetected for years - decades. Теперь мои нано-машины внутри них и могут оставаться там незамеченными, годами. Десятилетиями.
There should be a panel that opens and allows access to the inside. Там должна быть открывающаяся панель, чтобы попасть внутрь.
But the shields on your station's control room... are designed to protect any occupants inside. Но экраны в центре управления твоей станции... защитят всех находящихся там от воздействия излучения облака.
There are a lot of people there who carry microphones inside their heads. Там по улицам ходят люди с микрофонами внутри голов.
There is a morbid, D'Annunzio-style atmosphere inside. Там нездоровая обстановка, даннунцианский стиль.
When I make an incision inside a patient's body, it's dark. Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно.
This one is like a cutlet with mashed potato inside and fried all over. Не, то драники. А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено.
Make sure they turn that place inside out. Я хочу, чтобы ты убедился, что они все там перевернут.
Okay, fine, you know what, come on inside, we'll talk it over inside. Ладно, знаете что, заходите в дом, там и поговорим.
So that's how much kind of energy is stuffed inside it. Естественно, там много оливкового масла.
I hear 'em scraping' their feet inside. Я слышу, как они там шаркают ногами.
It turns out an unlikely community of some 200 people are living inside the zone. Оказывается, там проживает община из примерно 200 людей. Их называют самосёлами.
We need to get a micro recorder inside. Нужно разместить там микроустройство для записи.
I have a four and seven-year-old engaged in mortal combat inside. У меня там битва не на жизнь, а насмерть между четырёх- и семилеткой.