Was there somebody inside the trunk? |
Там кто-нибудь был внутри? |
So what's the situation inside? |
Какая обстановка там, внутри? |
Was there anyone inside? |
Там было кто-то внутри? |
Being inside can change you. |
Ты мог измениться там. |
There's nothing bad inside. |
Там нет ничего плохого. |
Who's inside there with you? |
Кто там с Вами. |
We're not to step foot inside. |
что нам нельзя там появляться. |
But something must have gone wrong inside your head after the influence of this preparation. |
Но видимо после этого препарата что-то у тебя там сместилось. |
Well exclusive access to the corporate pool would indicate an inside job. |
Ограниченый доступ к корпоративному бассейну может указывать на то, что там что-то скрывается. |
What was it like inside? |
А как там внутри? |
Come on. Let's go inside and see who's in there. |
Пошли зайдем, посмотрим, кто там. |
Now that my probes are inside their bodies, they could remain undetected for years - decades. |
Теперь мои нано-машины внутри них и могут оставаться там незамеченными, годами. Десятилетиями. |
There should be a panel that opens and allows access to the inside. |
Там должна быть открывающаяся панель, чтобы попасть внутрь. |
But the shields on your station's control room... are designed to protect any occupants inside. |
Но экраны в центре управления твоей станции... защитят всех находящихся там от воздействия излучения облака. |
There are a lot of people there who carry microphones inside their heads. |
Там по улицам ходят люди с микрофонами внутри голов. |
There is a morbid, D'Annunzio-style atmosphere inside. |
Там нездоровая обстановка, даннунцианский стиль. |
When I make an incision inside a patient's body, it's dark. |
Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно. |
This one is like a cutlet with mashed potato inside and fried all over. |
Не, то драники. А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено. |
Make sure they turn that place inside out. |
Я хочу, чтобы ты убедился, что они все там перевернут. |
Okay, fine, you know what, come on inside, we'll talk it over inside. |
Ладно, знаете что, заходите в дом, там и поговорим. |
So that's how much kind of energy is stuffed inside it. |
Естественно, там много оливкового масла. |
I hear 'em scraping' their feet inside. |
Я слышу, как они там шаркают ногами. |
It turns out an unlikely community of some 200 people are living inside the zone. |
Оказывается, там проживает община из примерно 200 людей. Их называют самосёлами. |
We need to get a micro recorder inside. |
Нужно разместить там микроустройство для записи. |
I have a four and seven-year-old engaged in mortal combat inside. |
У меня там битва не на жизнь, а насмерть между четырёх- и семилеткой. |