Примеры в контексте "Inside - Там"

Примеры: Inside - Там
It's not pretty, the bullet's still inside. Плохие дела, пуля все еще там.
One of these nights, they'll open the cell for me, and I'll throw THEM inside. Однажды ночью они откроют клетку, и я закрою их там.
What we're doing is much more exciting than anything you will have going on inside there. То, что мы делаем гораздо увлекательнее всего, что у вас там происходит.
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов.
I tried to get ahold of him while he was inside, but he declined to respond. Я пытался связаться с ним, пока он был там, но он отказался говорить.
He clearly has an asset inside, maybe even on the FBI team. Очевидно, у него есть там агент.
If up to me, I'd lock them up, throw away the key... and let them slaughter each other inside. Для меня, единственно правильная вещь была - закрыть дверь и выбросить ключ... и пускай, они там убивают друг друга.
It's kind of like getting to look inside heaven And being told you can't stay. Это как будто заглянуть в рай, где тебе сказали, что там нельзя остаться.
What's going on inside is the greatest sales event of the season. Что происходит внутри, там происходит величайшая распродажа сезона.
What's inside the box, Lina? знать что там внутри, Ћина?
Next step... no matter what happens out there, you all stay inside and out of sight. Следующий шаг... без разницы, что бы там ни произошло, вы все остаетесь внутри и вне поля зрения.
And you risk a thing like that, you'd better know there's something inside that's worth your while. Тогда ты могла бы пробраться внутрь, хорошо представляя, что там к чему.
Will you go back inside, honey? Иди обратно в машину, подожди меня там, пожалуйста.
And what is inside that box? Что же там в этом футляре?
OK, I live for Christmas too, inside, where it's warm. Ок, я тоже обожаю праздновать Рождеством, Но где-нибудь в помещении, там где тепло.
According to Clarke, the 47 still inside are not being harmed, at least not yet. По словам Кларк, там все ещё 47 человек и им не причинили вреда, по крайней мере пока.
You looked out for Justin inside, and now you think he owes you. Ты присматривал там за Джастином, и считаешь, что за ним должок.
I'll get Mr. and Mrs. Bacera inside it right away. Прямо сейчас размещу там мистера и миссис Басера.
There was poor Bruno - what was left of him, anyway - stuck inside a heating duct, still clutching that vase. А там был бедный Бруно - ну, то, что от него осталось - который застрял в венткоробе, вцепившись в вазу.
Whoever was inside the transporter bought it Кто в коробочке был - там всем хана.
One of us should go in there alone, in case the law is inside. Кто-то из нас должен пойти туда один, на тот случай, если там легавые.
He was inside my apartment when I got home! Он уже был там, когда я пришла!
Sorry we left them inside but if you want we can go get them now. Сожалею, месье, но мы оставили их там.
Why don't you just go live inside there? Может, тебе тоже там пожить?
So since I got here before him, I came inside cause you wasn't here... И раз я уже оказалась здесь, то решила зайти, потому что тебя там не...