Rumours was a huge commercial success and became Fleetwood Mac's second US number one record, following the 1975 eponymous release. |
Альбом имел огромный коммерческий успех и стал второй пластинкой в истории Fleetwood Mac, достигшей первой строчки чарта Billboard, после одноимённого диска 1975 года. |
The film was a huge success, recouping its costs within eleven days of its nationwide release reviving Davis and Crawford's careers. |
Фильм имел огромный успех, покрыв все расходы в течение 11 дней со дня начала проката, и временно возродил карьеру Кроуфорд. |
Come summer, they dug out the huge ice block... and buried it under a sky-high pile of rocks. |
Когда пришло лето, люди вытянули огромный ледяной бак, в котором был замурованный Санта Клаус, и похоронили его под огромным каменным грудой. |
huge public works and a made-in-Argentina factory economy. |
огромный государственный сектор и создание в Аргентине индустриальной экономики. |
What explains this huge improvement in occupational safety in the US? |
Чем же объясняется этот огромный шаг вперёд по части безопасности труда? |
Still-troubled financial systems and huge fiscal deficits are keeping the West's deficit countries (especially the US) from expanding domestic demand. |
Тем не менее, проблемные финансовые системы и огромный дефицит бюджета сдерживает дефицитные западные страны (особенно США) от расширения внутреннего спроса. |
These crimes are constantly getting more sophisticated and hidden and their execution improving, causing huge economic and political harm in practically all countries of the world. |
С каждым днем преступления становятся более совершенными, изощренными и скрытными, наносящими огромный экономический и политический ущерб практически всем странам мира. |
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. |
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад. |
If you divide this huge archive into smaller subsets where a smaller subset actually shares similar features, then there's a chance of success. |
Если разделить этот огромный архив на меньшие «подархивы», где меньшая подгруппа несёт те же характерные черты, тогда есть шанс на успех. |
There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side. |
Мы считаем, что существует огромный разрыв между коммуникативным и дискурсивным пространством Аллеи, и музеями, которые выстроились по обеим её сторонам. |
This initiative had a huge impact and led to other internationally prestigious universities to join the movement, creating their own projects in coordination with OCW-MIT. |
Эта инициатива имела огромный резонанс, и способствовала тому, что другие университеты с международным престижем примкнули к ней, разрабатывая собственные проекты в согласовании с ОКУ-МИТ. |
This huge period saw many changes in the environment, encompassing several glacial and interglacial episodes greatly affecting human settlement in the region. |
За этот огромный период времени произошло много изменений в окружающей среде, охватывающих несколько ледниковых и межледниковых периодов, что серьёзно сказалось на среде обитания человека. |
But when pother fully covered the huge city, and literallty there was nothing to breath, there was no way out but to escape to countryside. |
Но когда огромный город накрыли удушливые дымы от торфяных пожаров, и стало действительно нечем дышать, не осталось другого выхода, кроме как уехать из Москвы и переждать задымление на природе. |
Multi-national advertisers who covet the huge Saudi market were informed in no uncertain terms that they would lose hefty contracts if they advertised on Al Jazeera. |
Транснациональным рекламодателям, жаждущим захватить огромный рынок Саудовской Аравии, совершенно недвусмысленно дали понять, что они потеряют выгодные контракты, если будут размещать рекламу на «Аль-Джазире». |
When French and German leaders complained that the sprawling and unregulated tentacles of new finance posed huge risks to the global economy, they were derided as sore losers. |
Когда французские и немецкие лидеры стали жаловаться на то, что растянутая и нерегулируемая щупальца новых финансов стала представлять огромный риск мировой экономике, то над ними просто посмеялись, как над неудачниками. |
The oil industry is like a huge, gigantic octopus of engineering and finance and everything else, but we actually see it in very moral terms. |
Нефтяная индустрия - это огромный, гигантский моллюск, состоящий из инженерных технологий, денег и всего остального, но в то же время мы описываем его в крайне нравоучительной манере. |
Ringwood found it difficult designing the Batsuit because the image of Batman in the comics is this huge, big six-foot-four hunk with a dimpled chin. |
У Рингвуда возникли сложности с созданием Бэткостюма, так как «Образ Бэтмена в комиксах - это огромный, шесть на четыре фута, человек с ямочкой на подбородке. |
You must have an enormously huge... talent to do what you do. |
Я хочу сказать, у вас, должно быть, просто огромный талант, я думаю. |
So we started with them prototyping some really little things that we could do to have a huge amount of impact. |
Мы с ними начали с того, что придумали несколько мелочей, которые было легко воплотить в жизнь, и которые должны были дать огромный толчок к улучшению ситуации. |
The developing countries hear huge amounts of free-market rhetoric from the rich nations, but it is completely cancelled out by the reality of continuing protectionism. |
На развивающиеся страны обрушивается огромный поток риторики относительно свободных рынков со стороны развитых государств, однако она совершенно не соответствует реальности, которая заключается в том, что до сих пор проводится политика протекционизма. |
It's one huge melting pot! |
Там огромный мир людей, в котором все делаю, что хотят! |
Even an asteroid with a diameter as small as five meters would leave a-a huge crater; |
Даже астероид диаметром всего 5 метров оставил бы огромный кратер; |
More people, and it's the combination of all the things we've talked about - technology and its transformation effect on work, and demography and the huge explosion in population. |
Все это - совокупность факторов, о которых мы говорили ранее: влияние технологии на профессиональную деятельность, огромный прирост населения. |
I have to do two things - I have to write a huge check to Sloan-Kettering and then I absolutely have to break up with you. |
Мне нужно выписать огромный чек для Слоан-Кеттеринг а потом навсегда порвать с тобой. |
Apart rich fauna you can admire the view of the famous «Candelabrum» - huge picture at the shore, the origin and nature of which is not very clear. |
Кроме богатого животного мира, можно полюбоваться на известный "Канделябр" - огромный рисунок на берегу не совсем ясного происхождения и назначения. |