Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
Rumours was a huge commercial success and became Fleetwood Mac's second US number one record, following the 1975 eponymous release. Альбом имел огромный коммерческий успех и стал второй пластинкой в истории Fleetwood Mac, достигшей первой строчки чарта Billboard, после одноимённого диска 1975 года.
The film was a huge success, recouping its costs within eleven days of its nationwide release reviving Davis and Crawford's careers. Фильм имел огромный успех, покрыв все расходы в течение 11 дней со дня начала проката, и временно возродил карьеру Кроуфорд.
Come summer, they dug out the huge ice block... and buried it under a sky-high pile of rocks. Когда пришло лето, люди вытянули огромный ледяной бак, в котором был замурованный Санта Клаус, и похоронили его под огромным каменным грудой.
huge public works and a made-in-Argentina factory economy. огромный государственный сектор и создание в Аргентине индустриальной экономики.
What explains this huge improvement in occupational safety in the US? Чем же объясняется этот огромный шаг вперёд по части безопасности труда?
Still-troubled financial systems and huge fiscal deficits are keeping the West's deficit countries (especially the US) from expanding domestic demand. Тем не менее, проблемные финансовые системы и огромный дефицит бюджета сдерживает дефицитные западные страны (особенно США) от расширения внутреннего спроса.
These crimes are constantly getting more sophisticated and hidden and their execution improving, causing huge economic and political harm in practically all countries of the world. С каждым днем преступления становятся более совершенными, изощренными и скрытными, наносящими огромный экономический и политический ущерб практически всем странам мира.
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад.
If you divide this huge archive into smaller subsets where a smaller subset actually shares similar features, then there's a chance of success. Если разделить этот огромный архив на меньшие «подархивы», где меньшая подгруппа несёт те же характерные черты, тогда есть шанс на успех.
There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side. Мы считаем, что существует огромный разрыв между коммуникативным и дискурсивным пространством Аллеи, и музеями, которые выстроились по обеим её сторонам.
This initiative had a huge impact and led to other internationally prestigious universities to join the movement, creating their own projects in coordination with OCW-MIT. Эта инициатива имела огромный резонанс, и способствовала тому, что другие университеты с международным престижем примкнули к ней, разрабатывая собственные проекты в согласовании с ОКУ-МИТ.
This huge period saw many changes in the environment, encompassing several glacial and interglacial episodes greatly affecting human settlement in the region. За этот огромный период времени произошло много изменений в окружающей среде, охватывающих несколько ледниковых и межледниковых периодов, что серьёзно сказалось на среде обитания человека.
But when pother fully covered the huge city, and literallty there was nothing to breath, there was no way out but to escape to countryside. Но когда огромный город накрыли удушливые дымы от торфяных пожаров, и стало действительно нечем дышать, не осталось другого выхода, кроме как уехать из Москвы и переждать задымление на природе.
Multi-national advertisers who covet the huge Saudi market were informed in no uncertain terms that they would lose hefty contracts if they advertised on Al Jazeera. Транснациональным рекламодателям, жаждущим захватить огромный рынок Саудовской Аравии, совершенно недвусмысленно дали понять, что они потеряют выгодные контракты, если будут размещать рекламу на «Аль-Джазире».
When French and German leaders complained that the sprawling and unregulated tentacles of new finance posed huge risks to the global economy, they were derided as sore losers. Когда французские и немецкие лидеры стали жаловаться на то, что растянутая и нерегулируемая щупальца новых финансов стала представлять огромный риск мировой экономике, то над ними просто посмеялись, как над неудачниками.
The oil industry is like a huge, gigantic octopus of engineering and finance and everything else, but we actually see it in very moral terms. Нефтяная индустрия - это огромный, гигантский моллюск, состоящий из инженерных технологий, денег и всего остального, но в то же время мы описываем его в крайне нравоучительной манере.
Ringwood found it difficult designing the Batsuit because the image of Batman in the comics is this huge, big six-foot-four hunk with a dimpled chin. У Рингвуда возникли сложности с созданием Бэткостюма, так как «Образ Бэтмена в комиксах - это огромный, шесть на четыре фута, человек с ямочкой на подбородке.
You must have an enormously huge... talent to do what you do. Я хочу сказать, у вас, должно быть, просто огромный талант, я думаю.
So we started with them prototyping some really little things that we could do to have a huge amount of impact. Мы с ними начали с того, что придумали несколько мелочей, которые было легко воплотить в жизнь, и которые должны были дать огромный толчок к улучшению ситуации.
The developing countries hear huge amounts of free-market rhetoric from the rich nations, but it is completely cancelled out by the reality of continuing protectionism. На развивающиеся страны обрушивается огромный поток риторики относительно свободных рынков со стороны развитых государств, однако она совершенно не соответствует реальности, которая заключается в том, что до сих пор проводится политика протекционизма.
It's one huge melting pot! Там огромный мир людей, в котором все делаю, что хотят!
Even an asteroid with a diameter as small as five meters would leave a-a huge crater; Даже астероид диаметром всего 5 метров оставил бы огромный кратер;
More people, and it's the combination of all the things we've talked about - technology and its transformation effect on work, and demography and the huge explosion in population. Все это - совокупность факторов, о которых мы говорили ранее: влияние технологии на профессиональную деятельность, огромный прирост населения.
I have to do two things - I have to write a huge check to Sloan-Kettering and then I absolutely have to break up with you. Мне нужно выписать огромный чек для Слоан-Кеттеринг а потом навсегда порвать с тобой.
Apart rich fauna you can admire the view of the famous «Candelabrum» - huge picture at the shore, the origin and nature of which is not very clear. Кроме богатого животного мира, можно полюбоваться на известный "Канделябр" - огромный рисунок на берегу не совсем ясного происхождения и назначения.