Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
The Copenhagen exhibition was a huge success. Выставка в Копенгагене имела огромный успех.
He was huge, teeth, really fierce. Он был огромный, Зубы действительно страшные.
This is a huge market, with combined GDP of 2 trillion US dollars and 170 million consumers forcing our business to compete. Это огромный рынок, с суммарным ВВП в 2 триллиона долларов США, объединяющий 170 миллионов потребителей, должен научить наш бизнес конкурировать.
Over the past 50 years, within the euro zone, the divergence of unit labour costs had opened a huge gap of competitiveness. За последние 50 лет расхождения в удельных затратах на рабочую силу внутри еврозоны создали огромный разрыв в конкурентоспособности.
However, research suggests that there is a huge gap between the need for fistula treatment and available services. Вместе с тем, согласно имеющимся данным, существует огромный разрыв между потребностью в лечении свищей и возможностями в плане оказания соответствующих услуг.
Innovations in resource productivity, resource substitution, biomimicry and green chemistry are generating a huge potential for reducing wastes and environmental impacts from material-intensive processes and hazardous chemicals. Инновации в области повышения производительности ресурсов, замены ресурсов, биомимикрии и «зеленой» химии создают огромный потенциал сокращения отходов и воздействия материалоемких процессов и опасных химических веществ на окружающую среду.
Waste to energy approaches, such as municipal solid waste technologies, for example, held huge potential for the region. Например, возможности получения энергии из отходов, такие как технологии переработки твердых отходов в городах, имеют огромный потенциал для региона.
The housing sector also generates a huge demand for inputs and materials and thereby contributes greatly to both national and local economies. Жилищный сектор также создает огромный спрос на комплектующие и материалы и тем самым вносит значительный вклад как в местную, так и в национальную экономику.
Narrow domestic resource bases, high levels of poverty, huge infrastructure deficits and low levels of economic development necessitate comprehensive and sustained global support. Слабость внутренней ресурсной базы, нищета среди значительной части населения, огромный инфраструктурный дефицит и низкий уровень экономического развития обусловливают необходимость всесторонней и постоянной глобальной поддержки.
[Sighs] It all feels like a huge dead end. Такое чувство, что это огромный тупик.
Now something called the rule against perpetuities is forcing us to dissolve the trust and we're selling our last huge parcel of virgin Hawaiian land. Сейчас то, что называется законом против вечного наследования вынуждает нас аннулировать фонд и мы продаем наш последний огромный участок девственной гавайской земли.
When a huge whale swallowed me! А потом огромный кит проглотил нас.
But if I don't live in the house, I may miss out on a huge chunk of the kappa tau experience. Но если я не буду жить в Доме КТ, Я могу пропустить огромный жизненный опыт братства Каппа Тау.
She had a huge part in raising me as a child. Она сделала огромный вклад в моё воспитание
Our business was in big trouble last year, we were going for this huge contract which was kind of make or break. У нашего бизнеса были огромные неприятности весь последний год, Мы пытались получить этот огромный контракт, там было что-то вроде "пан или пропал".
Did you tell any of your surviving partners about this huge success? И вы рассказали кому-нибудь из своих оставшихся партнёров про этот огромный успех?
It's just the 4:00 train, And I have this huge paper to write that's due Monday. Поезд уходит в 4 часа, и мне нужно написать огромный реферат до понедельника.
You could pick up a huge spider, back there. Там сидит огромный, здоровенный паук.
I don't want to gross you out with all the details, but they take this huge hose and they snake it right up... Не хочу, чтоб тебя стошнило от таких подробностей, но они взяли огромный такой шланг и засунули прямо...
Laurie and Trav had a huge blowup - like, "This could be the end" huge! У Лорри и Тревиса случился огромный скандал... что то из серии "Возможно, всё кончено".
And that had huge knock-on effects around the system. это вызвало огромный эффект домино по всей системе.
While she racks up a huge hotel bill in Mr. Selfridge's name. Yes. Поэтому она записала огромный счёт из отеля на имя мистера Сэлфриджа.
It potentially becomes a huge success; it launches our company; Возможно, это будет огромный успех, шаг вперед для нашей компании;
Does that mean I'm not huge? Это значит, что он не огромный?
To be honest, I feel like a huge weight has been lifted off my shoulders. Честно говоря, чувствую, что я моих плечей свалился огромный груз.