Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
Internet-based social networks are making a huge contribution to the activities of NHRIs. Огромный вклад в деятельность НПЗУ вносят социальные сети в интернете.
Therefore, promoting agricultural and rural development has a huge potential to reduce poverty and generate economic growth. Таким образом, содействие развитию сельского хозяйства и сельских районов несет в себе огромный потенциал в плане сокращения масштабов нищеты и содействия экономическому росту.
It will provide a huge market for Kazakh producers. Он обеспечит огромный рынок сбыта для казахстанских производителей.
The self-employed population is a huge pool of talent for our economy. Самозанятое население - это огромный кадровый резерв нашей экономики.
The combination of huge current account deficits and currency overvaluation created a situation of special vulnerability. Огромный дефицит текущего счета в сочетании с дорогой валютой сделали положение этих стран особенно уязвимым.
There is a huge potential for strengthening economic and commercial ties between Cuba and the United States. Для укрепления экономических и торговых связей между Кубой и Соединенными Штатами есть огромный потенциал.
Although two dozen countries had instituted resettlement programmes, there was still a huge gap between resettlement needs and capacity. Хотя программы переселения учреждены в более чем двух десятках стран, все еще существует огромный разрыв между потребностями в переселении и возможностями.
Rural women possess traditional farming knowledge and skills that, in many cases, represent a huge, largely untapped potential. Сельские женщины владеют традиционными фермерскими знаниями и умениями, которые во многих случаях представляют собой огромный, во многом не реализованный потенциал.
Obviously, it is impossible to build common prosperity when there is a huge chasm between the North and the South. Очевидно, невозможно достичь общего процветания, когда есть огромный разрыв между Севером и Югом.
Broadband connectivity and other ICTs had a huge and rapid transformational power in all socio-economic sectors. Широкополосная связь и другие ИКТ таят в себе огромный потенциал для быстрых перемен во всех социально-экономических секторах.
As a beneficial supplement to North-South cooperation, South-South cooperation has huge potential. Сотрудничество по линии Юг-Юг имеет огромный потенциал как полезное дополнение к сотрудничеству Север-Юг.
The system is fully functional and a huge data bank has been created. Эта система функционирует в полном объеме и уже создан огромный банк данных.
However, indisputably, huge and serious progress has been achieved. Однако на этом пути, несомненно, достигнут огромный и серьезный прогресс.
The presentations at the session demonstrated the huge potential of Earth observation data for climate change studies. В прозвучавших на заседании докладах был продемонстрирован огромный потенциал данных наблюдения Земли для изучения изменения климата.
First, the expectation that Governments will step in when things go badly wrong creates a huge moral hazard. Во-первых, ожидание того, что в случае ухудшения ситуации правительство примет необходимые меры, порождает огромный моральный риск.
There was a common awareness of a huge unfulfilled potential in the area of South-South cooperation. По общему мнению, в области сотрудничества "Юг - Юг" не задействован огромный потенциал.
UNIDO had made a huge contribution to Pakistan's post-earthquake recovery programme. ЮНИДО внесла огромный вклад в осуществление программы мер по ликвидации последствий землетрясения в Пакистане.
There still exists a huge arsenal of nuclear weapons, enough to blow up this planet a number of times. До сих пор существует огромный арсенал ядерного оружия, достаточный для того, чтобы несколько раз взорвать всю нашу планету.
The huge current account deficit in developing countries was wiping out years of savings, forcing Governments to divert precious resources from social development projects. Огромный дефицит по текущим операциям в развивающихся странах поглощает запасы, накапливавшиеся годами, вынуждая правительства направлять на другие цели драгоценные средства, предназначенные для проектов социального развития.
The country's huge potential and unrivalled mineral and other natural resources serve its progress and the people's increasing well-being. Огромный потенциал и уникальные минерально-сырьевые ресурсы и другие природные богатства служат прогрессу страны и росту благосостояния народа.
Furthermore, we have shouldered a huge burden during the past three decades by hosting millions of our Afghan brothers and sisters. Кроме того, в течение последних трех десятилетий мы несем огромный груз ответственности, разместив у себя миллионы наших афганских братьев и сестер.
The gaps between rural and urban areas in respect of access to health care are huge. Между городскими и сельскими районами сохраняется огромный разрыв в плане доступа к медицинской помощи.
It stored a huge quantity of PRCS archives. В нем хранится огромный архив ПОКП.
The developing world represents a huge potential market if its purchasing power can be increased. Развивающиеся страны представляют собой огромный потенциальный рынок, если увеличить их покупательную способность.
For years, the United States maintained huge trade and fiscal deficits, with the connivance of the International Monetary Fund (IMF). На протяжении многих лет при попустительстве Международного валютного фонда (МВФ) Соединенные Штаты сохраняли огромный торговый и финансовый дефицит.