Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
The early reformers inherited a completely dysfunctional and obsolete economic system, with near hyperinflation and a huge foreign debt. В наследство от прошлого режима первым реформаторам досталась полностью нежизнеспособная и устаревшая экономическая система, почти гиперинфляция и огромный внешний долг.
It is not like the US government, running a huge deficit despite an economic boom, does not need the money. Не то чтобы американскому правительству, накапливающему огромный дефицит несмотря на экономический бум, не нужны были деньги.
There is a huge, under-utilized capacity in the Nairobi offices. В расположенном в Найроби комплексе недостаточно используется его огромный потенциал.
In medicine, there is a huge and unbridgeable gap in expertise and information between doctors and patients. В медицине существует огромный ощутимый пробел в знаниях и информации, имеющийся у врачей и пациентов.
But there is a huge moral disequivalence between the two sides. Вместе с тем существует огромный нравственный разрыв в действиях двух сторон.
I had high heels, and I wore a huge cake. А я была в туфлях на высоченных каблуках и тащила огромный торт в виде американского флага.
He bolstered his image considerably after winning the 1994 election by tightening government finances and eliminating a huge fiscal deficit. Созданию такого имиджа значительно способствовали его действия после победы на выборах 1994 года, когда, сократив государственное финансирование, он ликвидировал огромный дефицит бюджета.
PB's is a huge business but they're seriously overfishing. "ПБ" - огромный бизнес, но у них чрезмерный перелов рыбы.
The absence of adequate technical colleges to satisfy the current huge demand for lower-level technicians was pointed out by most of those consulted. Отсутствие надлежащих технических колледжей, не позволяющих удовлетворить нынешний огромный спрос на низкоквалифицированные технические кадры, было отмечено большинством лиц, с которыми были проведены консультации.
At present, there is a plague engulfing a huge area of our continent, particularly sub-Saharan Africa. В настоящее время на огромный район нашего континента, в частности на часть Африки, расположенную к югу от Сахары, обрушилась беда.
I ran a gallery in the Village, and I get this huge crate in the mail. Вдруг я увидел огромный ящик у почтового ящика.
It's a very interesting city, a huge city full of incredibly ugly, common, repulsive people. Очень интересный город, полный огромный город препротивнейших личностей.
Not copyright as a huge control mechanism for people who sit on large swathes of rights. Но не авторское право, как огромный механизм контроля для людей, диктующих право.
Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
We, in Bangladesh, have weathered many severe floods and cyclones, and the toll in terms of life and property has been huge. Бангладеш пережила множество сильнейших наводнений и циклонов, которые привели к гибели большого числа людей и причинили огромный ущерб.
In the ancient city of Durres one should see the Byzantine city walls, The huge Amphitheater, the Venetian tower and the Archaeological museum. В древнем городе Дуррес, увидеть стены византийского города, огромный Амфитеатр, Венецианскую башню и археологический музей.
A huge volume of materials collected for all these years allowed the editors to conduct analytical researches of the Churches' development, to forecast and comment the church events. Огромный объем материала, накопившегося за годы работы, дал возможность редакции проводить аналитические исследования развития Церквей, прогнозировать и комментировать церковные события.
Of course the baleen is used, it's this huge sieved area, it sucks in this huge amount of water, filled with krill and plankton and so on. Конечно, у китового уса есть предназначение, через ту огромную область просеивается, сначала через неё всасывается огромный объём воды с крилем, планктоном и прочим.
His wide cheekbones and huge double chin did not disfigure him very much, but his belly, dressed in a striped waistcoat, resembled a huge featherbed, and his legs, dressed in similarly coloured stockings, were the size of two large butter kernels. Широкие скулы и огромный двойной подбородок не слишком уродовали его внешность, но брюхо, обтянутое полосатым жилетом, походило на огромную перину, а ноги, одетые в чулки такой же расцветки, были точно два больших арахисовых боба.
Immediately behind the shack, a talus with huge boulders appears to you after a few minutes walk straight, you're at the top and the view takes your breath away, left a huge meadow tundra green, yellow, orange with small rivers in the middle. Вслед за барак, осыпи с огромными валунами появится к вам после нескольких минутах ходьбы прямо, ты на вершине, и вид дух захватывает, оставил огромный зеленый луг тундры, желтый, оранжевый с малых рек в центре.
Without a fundamental turnaround in American political consciousness, the unilateralist amnesia of US foreign policy will have far-reaching consequences and leave a huge vacuum in the global system. Без фундаментального поворота в американском политическом сознании, амнезия односторонности американской внешней политики будет иметь далеко идущие последствия и оставит огромный вакуум в глобальной системе.
In 1927, the settlement's huge sheep shearing shed was built, which is claimed to be the world's largest, with a capacity of five thousand sheep. В 1927 году здесь был построен огромный крытый загон для стрижки овец вместимостью 5000 голов, который считается крупнейшим в мире.
The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане.
Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
It started the production of table hockey games in 1957 and it was a huge success. В 1956 году появилась первая экранизация спектакля гэцзай-си, что имела огромный успех.