Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
He was also aware that the large fast galleys could outmanoeuvre and destroy his huge fleet of slow transports piecemeal and so resolved to act immediately. Он также знал, что большие и быстрые галеры могли в мгновение ока превратить его огромный, но медленный транспортный флот в щепки, поэтому решил действовать немедленно.
I Love Lucy debuted October 15, 1951, on CBS, and was a huge success. Премьера ситкома «Я люблю Люси» состоялась 15 октября 1951 года на телеканале CBS и имела огромный успех.
He took... he took a huge step. Он совершил... он совершил огромный прорыв.
You know, it's turning into a huge project. А теперь это превращается в огромный проект
I hope my wife doesn't have to find out that I kept this huge secret from her. Я надеюсь, моя жена не узнает, что я утаил этот огромный секрет от неё.
It potentially becomes a huge success; it launches our company; we compete with the big players; we're successful. Возможно, это будет огромный успех, шаг вперед для нашей компании; мы будем конкурировать с крупными игроками; успешными.
A huge man, tall, of exceptional size Огромный человек, высокий, исключительного размера.
But only one has three priors and a huge debt. Но только у одного З судимости и огромный долг
I'll bet they were as stunned as we were to find this huge ball of water floating in space. Готов поспорить, что они были ошеломлены, как и мы, когда нашли этот огромный шар воды, дрейфующий в космосе.
He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties. Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.
A huge walk to cover such a small distance! Какой огромный путь проделан, чтобы преодолеть столь крохотное расстояние!
You had a huge bonus that year, and I don't actually recall it ever going back down. Ты получил огромный бонус в том году, и я что-то не припомню, чтобы он снижался после этого.
Why did these manufacturing revolutions create huge growth in our economies? Почему эти промышленные революции вызвали такой огромный экономический рост?
So, tiny, tiny, tiny solutions that made a huge amount of impact. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
And looking back over the last two and a half years, that has been a huge positive for us. Оглядываясь назад на последние два с половиной года, можно сказать, что это был огромный плюс.
Everyone knows that there has been a huge real estate boom in many of these cities (and elsewhere in the world) in recent years. Каждый из нас знает, что в последние годы произошел огромный бум недвижимого имущества во многих из этих городов (как и в других местах по всему земному шару).
Weiss wrote the lyrics for the Jazz standard "Lullaby of Birdland", which became a huge hit for Ella Fitzgerald. Вайс написал стихи для песни «Lullaby of Birdland», которая принесла огромный успех Элле Фицджеральд и стала джазовым стандартом.
And eating a huge apple pie in his dream! И ест огромный яблочный пирог во сне!
So when, as adults, we role-play, then we have a huge set of these scripts already internalized. А когда мы, взрослые, играем роль, у нас уже есть за плечами огромный набор таких сценариев.
So I have a huge amount of choice to make. Так что у меня огромный выбор.
The book was a huge success, the first edition selling out on the first day of publication. Книга имела огромный успех, весь тираж был распродан в день первого издания.
The largest gravel manufacturer in the area, Graybec, is located in Joliette and exploits a huge quarry just outside the city. В Жольете находится крупнейший в области производитель гравия - Graybec, который эксплуатирует огромный карьер недалеко от города.
It felt like one big party A huge bash, just for me Это было как будто огромный праздник только для меня.
Wait a minute... the last thing that... I remember... was this huge akkadian fist coming... Минутку... последнеее что... я помню... был огромный кулак, приближающийся...
He examined it a long time then took a chisel, hammered it, and that huge boulder split in two. Он долго его обследовал, а потом взял зубило, стукнул по нему молотком, и огромный валун раскололся на два.