Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
GLAAD president and CEO Sarah Kate Ellis praised the move stating, "It is a small moment in the film, but it is a huge leap forward for the film industry." Президент и главный исполнительный директор организации ГЛААД Сара Кейт Эллис высоко оценила этот шаг: «Это один маленький эпизод в фильме, но огромный скачок для киноиндустрии».
And there will certainly be options like 'tourist attractions' or' unusual requests, etc... Connaissant Google, ils ne vont pas passer à côté de l'énorme business touristique... Knowing Google, they will not miss out on the huge tourist business... И, безусловно, будет параметры, как достопримечательностей или необычные просьбы и т.д... Connaissant Google, ils ne vont pas passer à côté de l'énorme business touristique... Зная, Google, то они не упустить огромный туристический бизнес...
However, Atlantic did a poor job of promoting the album in the States (assuring that TNT would never find huge success in America) and also the rest of the world. Тем не менее, Atlantic сделал плохую работу по продвижению альбома в Штатах (заверив, что TNT никогда не приобрели бы огромный успех в Америке), а также во всем остальном мире.
And it had this humongous scope on it, like a huge neon sign saying "can't miss". и на нём был такой огромный оптический прицел, словно здоровый неоновый знак, говорящий: "не могу промазать".
This is the map of the whole Earth and again, you can see a huge swathe in the middle of pretty much where a large part of the population is, there's tremendous chances for solar energy. Это карта всей Земли, и, снова, вы можете увидеть, огромную полосу в середине, где расположена большая часть населения, это огромный шанс для солнечной энергии.
And when he saw how a huge elephant easily rips out a tree by the root, he realized who is the strongest! А когда он увидел, как огромный слон легко выдирает дерево с корнем, то понял, кто самый сильный!
The adaptation of the Russian TV series in the US is a huge success not only for TNT, but for Russian television. Адаптация российского сериала в США - огромный успех не только ТНТ, но и всего российского телевидения.
Besides all this, which makes it quite privlikatelno casino, we can also add a huge bonus offer - € 1000 bonus and € 500 in a second deposit. Помимо всего этого, что делает его весьма privlikatelno казино, мы можем также добавить огромный предлагают бонус - € 1000 и € бонус в 500 второй депозит.
With the remaining fuel, the satellite could be controlled as a geosynchronous satellite, with half the life of a normal satellite - a huge gain, considering that it had been declared a total loss. С оставшимся топливом спутник можно было контролировать как геосинхронный спутник с половиной срока службы обычного спутника - огромный выигрыш, учитывая, что он был объявлен полностью потерянным.
When they're, like, spiraling up the huge, enormous wedding cakes to the top? Да! Они, как по спирали, поднимаются на огромный свадебный торт.
The depreciation is the price America must pay for past sins - i.e., a huge current account deficit that foreign investors are no longer willing to finance, at least not at the size of 4% or more of US GDP. Обесценивание - это та плата, которую должна заплатить Америка за свои прошлые грехи - например, огромный текущий правительственный долг, который иностранные инвесторы больше не желают финансировать, по крайней мере, не в размере 4% или больше от ВНП Соединенных Штатов.
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth; now, both he and his better-off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see. В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят.
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program - lots and lots of people - involved lots of experts - everything evidence based - a huge tome. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
If you want to sell your result then it's a huge deal - don't get me wrong. если вы хотите продавать продукт, то это огромный рост - не поймите меня не так.
But beyond our compassion, and far greater than compassion, is our moral imagination and our identification with each individual who lives in that world, not to think of them as a huge forest, but as individual trees. Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Our population, which for a long time we thought was a problem, suddenly became our biggest asset because there were more people watching - the huge consuming class - everybody came to watch the cricket. Численность нашего, которая раньше, как мы раньше думали, была нашей проблемой, вдруг стала нашим огромным преимуществом, потому что зрительская аудитория была огромной - огромный потребительский класс, все ходили смотреть крикет.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
Launch loops as a form of electric propulsion can be clean, and can be run on geothermal, nuclear, wind, solar or any other power source, even intermittent ones, as the system has huge built-in power storage capacity. Пусковая петля, как разновидность электрической силовой установки, является экологически чистой, она может работать от любого источника энергии: геотермального, ядерного, солнечного, ветрового или любого другого, даже непостоянного типа, так как система имеет огромный встроенный накопитель энергии.
In 1994, the album "Castle from the Rain" was released, which was a huge success: the songs "Stewardess by the name of Jeanne", "Girlfriend Masha" were hits. Альбом «Замок из дождя» появившийся, на свет в 1994 году, имел огромный успех: песни Стюардесса по имени Жанна, Подружка Маша завоевали сердца поклонников и стали хитами.
A few days ago, I went through a huge chance, but again Chikatze blog and what I've read? Несколько дней назад я прошел огромный шанс, но опять-таки Chikatze блог, и то, что я читал?
A huge risk - Because they found each other and fell in love. Которые берут на себя риск, огромный риск, потому что нашли друг друга
I don't wish to use the words "impossible to kill" but fire won't kill it, decapitation won't and it's really huge. Ну, я не хотел бы использовать слова "невозможно убить" но ни огнем, ни обезглавливанием его нельзя убить и он огромный.
You're big, Lexx, you're huge! Ты большой - Лексс. Ты огромный!
This is the map of the whole Earth and again, you can see a huge swathe in the middle of pretty much where a large part of the population is, there's tremendous chances for solar energy. Это карта всей Земли, и, снова, вы можете увидеть, огромную полосу в середине, где расположена большая часть населения, это огромный шанс для солнечной энергии.
If you want to sell your result then it's a huge deal - don't get me wrong. если вы хотите продавать продукт, то это огромный рост - не поймите меня не так.