And that huge bank account... |
И этот огромный счет в банке |
Just a huge, massive coronary. |
Просто огромный широкий сердечный приступ. |
It was inexpensive food, it tasted good and this McDonald's fast food restaurant was a huge huge success. |
Еда была вкусная и недорогая, и забегаловки МакДональдс имели огромный успех. |
And a huge bonus. |
И выплатили огромный бонус. |
It's kind of a huge deal. |
Это вроде как огромный прорыв. |
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city. |
Около Кракова строится огромный завод... и город. |
This huge complex I'm about to show you is run entirely by three men and this computer. |
Этот огромный комплекс обслуживается тремя людьми и вот этим компьютером. |
There's a huge disconnect at the moment still between thevirtual and the physical. |
До сих пор существует огромный разрыв между виртуальным ифизическим. |
Animal diseases are responsible for huge amounts of damage inflicted on animal products every year. |
Болезни животных каждый год приносят огромный вред животноводческому производству. |
They offer a lot of scope for design as there is a huge variety of shapes and colours available. |
Разнообразие геометрических форм и огромный выбор цветов предлагают обширные возможности художественного конструирования. |
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software. |
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ. |
And that's Mount Olympus on Mars, which is a kind of huge volcanic shield on that planet. |
Это марсианская гора Олимп, которая представляет собой огромный вулканический щит. |
[Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. |
Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить. |
That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs. |
Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров. |
Founded in 1998, «Thorsat» has gained huge experience in satellite channels distribution. |
С момента своего создания в 1998 году компания «Торсат» приобрела огромный опыт в области распространения спутниковых телеканалов. |
And indeed, here you will see ancient madrassahs, mosques and huge, real Oriental bazaar. |
И действительно, здесь Вы встретите античные медресе, мечети, а также огромный и самый настоящий восточный базар. |
The new Terminal 3 of the Beijing airport is huge, spacious and because of this, it seemed half-empty to me. |
Новый З-ий терминал пекинского аэропорта - огромный, просторный и из-за этого показавшийся мне полупустым. |
We guarantee repeatability, durability, and huge choice of colours, stability of basic weight, perfect anti-pilling finishing. |
Мы гарантируем повторяемость, прочность и огромный выбор цветов, стабильность грамматуры, прекрасную антипиллинговую отделку. |
A huge Russian garrison remains deployed in Transdneister, where it rules in collaboration with local gangs. |
Огромный российский гарнизон по-прежнему находится в Приднестровье, где сохраняется российское правление совместно с местными преступными организациями. |
You assured me that he'd made a huge lemon meringue pie. |
Ты утверждал что он приготовил огромный пирог с лимонным кремом. |
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. |
Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами. |
But those centrifuges are potentially spinning up wildly, a huge noise would occur. |
Но центрифуги возможно вращались как сумасшедшие, создавая огромный шум. |
The huge growth of the labour force, in developing countries, would require massive job-creation initiatives. |
Огромный рост численности рабочей силы в развивающихся странах обусловит необходимость выдвижения инициатив, касающихся создания большого числа рабочих мест. |
The inspectors looked over the huge winding machine and concluded that there were really no grounds for the rumors. |
Инспекторы осмотрели огромный намоточный станок и пришли к заключению, что имеющиеся слухи в действительности были безосновательными. |
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software. |
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ. |