Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
A huge water reservoir dating from this period was discovered in 2012 near Robinson's Arch, indicating the existence of a densely built-up quarter across the area west of the Temple Mount during the Kingdom of Judah. В 2012 г. возле Арки Робинсона был обнаружен огромный резервуар для воды, датируемый этим периодом, что указывает на существование в период Иудейского царства плотно застроенного квартала на протяжении участка к западу от Храмовой горы.
The game Street Fighter II: The World Warrior was a huge success when it was released in 1991 and is regarded as one of the most influential video games of all time. Игра Street Fighter II: The World Warrior имела огромный успех в 1991 году и считается одной из самых популярных видеоигр за всё время.
In a review for Entertainment Weekly, Kevin O'Donell noted that the song "starts with brooding atmospherics and minor-key synths before exploding into a huge chorus". В рецензии Entertainment Weekly Кевин О'Донелл указал, что песня «начинается с медитирующей атмосферы и минорных синтезаторов перед взрывом в огромный припев».
What's wrong despite all these modern doohickey has a huge screen diagonal 42.8 like the one zakrivljenog company NEC CRV43 which follows the circular view of the player and allows wide perception of landscape. Что случилось, несмотря на все эти современные приспособление имеет огромный диагональю экрана 42,8 , как один zakrivljenog компании NEC CRV43 который следует круговой вид на плеер и позволяет широкого восприятия ландшафта.
In November 2011, he expressed the view that the European Monetary Union (euro zone) leave Greece, Hungary, Portugal, Ireland, Spain, Italy and Latvia, because these countries have a huge government debt. В ноябре 2011 года высказал мнение, что европейский валютный союз (зона евро) покинут Греция, Венгрия, Португалия, Ирландия, Испания, Италия и Латвия, поскольку у этих стран огромный государственный долг.
A spokesman representing the bank told reporters that K-pop, Korean dramas, as well as traditional Korean cuisine have huge growth potential, and that exporters of such cultural content deserve more investment and financial support. Пресс-секретарь представляющего банка сообщил журналистам, что к-поп, корейские дорамы, а также традиционная корейская кухня имеют огромный потенциал развития, и что экспортеры такого культурного контента заслуживают больше инвестиций и финансовой поддержки.
The Wrights took a huge step forward and made basic wind tunnel tests on 200 wings of many shapes and airfoil curves, followed by detailed tests on 38 of them. Братья Райт совершили огромный шаг вперёд и произвели основные испытания в аэродинамической трубе на 200 крыльях различных форм и профилей, которые сопровождались глубоким тестированием 38 из них.
There's a huge gap between the depths that you reached last week and the heights at which you are today. Есть огромный разрыв между глубиной которой ты достигла на прошлой неделе и высотой на которой ты сегодня.
During the next 8 years, under the presidencies of Harding and Coolidge, the huge federal debt built up during WW I was cut by 38%, down to $16 billion. В течение последующих 8 лет при администрациях Хардинга и Кулиджа созданный во время войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38% до суммы $16 млрд.
Look at him, man... he's huge! Да вы что... он такой огромный!
Today, through a combination of irresponsible Republican-led tax cuts, a slowing economy, the bursting of the stock market bubble, and a massive increase in defense spending, huge deficits dominate the fiscal horizon. Сегодня из-за комбинации безответственно предпринятых республиканцами снижений налогов, снижения темпов экономического роста, лопнувшего пузыря на фондовом рынке, а также огромного увеличения расходов на оборону, на финансовом горизонте возвышается огромный дефицит.
Against the authoritarian and hierarchical structures of the regime, we raised a decentralized institution, a huge organism striving to achieve consensus about its aims and the methods of action. В противовес авторитарным и иерархическим структурам режима, мы создавали децентрализованную организацию, огромный организм, стремящийся прийти к внутреннему согласию в отношении своих целей и методов действия.
So it is no surprise that a huge volume of bank loans has passed through the local branches of state-owned banks to finance local public-investment projects. Поэтому неудивительно, что огромный объем банковских ссуд прошел через региональные филиалы государственных банков для финансирования региональных государственных инвестиционных проектов.
But, while this disconnect could continue for some time if no alternative program emerges, the huge gap between financial markets' performance and most people's well-being is unlikely to persist in the longer term. Но тогда как эта потеря связи может продолжаться в течение некоторого времени, если не появится альтернативная программа, огромный разрыв между показателями финансовых рынков и благосостоянием большей части населения вряд ли сохранится в долгосрочной перспективе.
Or, to be precise, a carbon tax could substitute for the huge array of taxes that is eventually coming anyway in the wake of massive government budget deficits. Или, если выразиться точнее, налог на выбросы углекислого газа может заменить собой огромный набор налогов, которые, в итоге, в любом случае поступают вследствие массивного дефицита бюджета.
A huge influx of capital could lead to a significant appreciation of the peso's exchange rate, causing an increase in Mexico's currently very attractive labor costs. Огромный прирост капитала может привести к значительному увеличению обменного курса песо и, как результат, росту очень привлекательных в настоящее время в Мексике затрат на оплату труда.
And my dad says he got off the plane and he went to this lunch and there was this huge spread. И мой отец говорит, что он сошел с самолета и пошел на этот обед и там был огромный размах.
It was a huge commercial success, but soon after this, in the early 1990s, there was this big transition in your life and you became Martine. Это был огромный коммерческий успех, но вскоре после этого, в ранние 1990-е, в вашей жизни произошёл важный переход и вы стали Мартиной.
These drugs aren't cures, but they represent a huge triumph of science because they take away the automatic death sentence from a diagnosis of HIV, at least for those who can access them. Эти препараты не излечивают, но они представляют огромный триумф науки, потому что диагноз ВИЧ-инфекции - это уже не автоматический смертный приговор, по крайней мере, для тех, кто может получить к ним доступ.
There was an entrance made to the second floor of the northern facade of the palace and a huge opening was punched in the wall. Ко второму этажу северного фасада дворца был сделан въезд, а в стене пробит огромный проём.
He's easy to spot: long legs, a huge beak, and a rustling cape! Его легко замеитить: длинные ноги, огромный клюв и шуршащая накидка!
A related theory is that emerging economies' citizens find it difficult to diversify the huge risk inherent in their fast-growing but volatile environments, and feel particularly vulnerable as a result of weak social safety nets. Сходная теория говорит о том, что граждане быстро развивающихся стран находят трудным диверсифицировать огромный риск, присущий их быстро развивающимся, но нестабильным экономикам, и чувствуют себя особенно уязвимыми из-за слабых систем социальной защиты.
These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy. Все это очень живым образом вносит вклад в огромный подъем, в особенности в развивающемся мире, интереса и стремления людей к демократии.
The completion of the railway in 1885 was a huge boost to the province's economy, facilitating the transportation of the region's considerable resources to the east. Завершение строительства железнодорожной линии в 1885 году дало огромный импульс для экономики края, это облегчило транспортировку значительных ресурсов региона на восток.
So there's always, always that huge - Таким образом всегда существует этот огромный...