Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Huge - Огромный"

Примеры: Huge - Огромный
Franny Veen, one of our actresses, tells us about the role of Phaedra, that has been a huge success and that she created in our town. Франни Веен, одна из наших актрис, расскажет нам о роли Федры, которая имела огромный успех и которую она представляет в нашем городе.
that is a huge step, you know? это огромный шаг вперед, да?
I was ready to do this huge thing... which I wasn't even sure I wanted to do. Я был готов сделать этот огромный шаг... хотя, я даже не был уверен, что хочу этого.
[And one day, I will open a huge restaurant for sure!] А однажды, я уверен, открою огромный ресторан!
I have this really huge project and I can't drive back and forth or I'll never get it done. У меня огромный проект, и я не могу ездить туда-обратно, потому что так я его никогда не закончу.
It'll be a huge scandal, we'll probably lose our jobs, but I'm sure we'll both feel better for it. Будет огромный скандал, мы скорее всего потеряем работу, но я уверен, нам обоим станет легче.
However, the huge digital divide that remained between countries with high broadband capacity and Internet usage and the least developed countries, in particular, posed challenges for governments and development partners and attested to the fact that such progress had been unevenly shared. Тем не менее тот огромный цифровой разрыв, который сохраняется между странами с высокой емкостью сетей широкополосной связи и высоким уровнем использования интернета и, в частности, наименее развитыми странами, создает проблемы для правительств и партнеров по развитию и является подтверждением факта неравномерности этого прогресса.
(c) Although ICTs provide huge benefits to human welfare, only part of their potential has been realized, and spaces of exclusion remain. с) хотя ИКТ вносят огромный вклад в повышение благосостояния, на практике реализована лишь часть их потенциала, который по-прежнему во многом остается незадействованным;
However, it must be stressed that the bulk of the debt continued to be owed by a few developed countries, to the huge detriment of the Organization's financial health. Тем не менее необходимо подчеркнуть, что основная часть задолженности по-прежнему приходится на несколько развитых стран, что наносит огромный ущерб финансовому положению Организации.
The emergence of a new nuclear-armed State would put the clock back a generation or more, leading to a new nuclear arms race, the destabilization of the region concerned and a huge blow to international peace and security. Возникновение нового государства, обладающего ядерным оружием, еще на поколение, а то и больше, перевело бы стрелки часов назад, ведя к новой гонке ядерных вооружений, дестабилизации соответствующего региона и нанося огромный удар по международному миру и безопасности.
I mean, what if I make this huge step and it doesn't work out any better than my marriage? Что, если я сделаю этот огромный шаг, а ничего лучше моего брака у меня не выйдет?
It's got a huge horn, you can get a child in there! У тубы огромный раструб, туда ребенок целиком влезет.
Did you know a subsidiary of the hedge fund backing our suit just purchased a huge block of Kelton shares? Вы знали, что филиал фонда, против которого мы судимся, приобрёл огромный пакет акций Келтон?
The appraisal and retrospective classification of 60 years of legacy documentation in all formats, including electronic format, represents a huge volume and therefore a significant challenge. Ретроспективная оценка и определение степени секретности накопленных за 60 лет документов во всех форматах, включая электронный, - это огромный объем работы, и, как следствие, его выполнение сопряжено со значительными трудностями;
In addition to its large tropical exports, Brazil has become the major supplier of softwood plywood to the huge US market, well ahead of Canada, the former main supplier. Помимо осуществления крупных экспортных поставок лесоматериалов тропических пород, Бразилия стала крупнейшим поставщиком фанеры хвойных пород на огромный рынок США, далеко обогнав Канаду, которая прежде являлась основным поставщиком этой продукции.
On the other hand, the Sudan has not benefited significantly from international debt relief initiatives despite its huge debt burden, its sound economic policies and its efforts to achieve peace and development - all because of conditionalities, so-called benchmarks and selectivity. С другой стороны, Судан не получил существенной выгоды от международных инициатив сокращения задолженности, несмотря на его огромный долг, его здоровую экономическую политику и усилия, направленные на достижение мира и развития, - и все это из-за выдвигаемых условий: так называемых контрольных показателей и селективности.
A huge amount of work remains to be done in order to make the Council work without confrontation and avoiding the selective, politicized and double-standard approaches, for which the Commission was widely criticized in the past. Следует отметить огромный объем работы, который еще предстоит проделать для того, чтобы Совет работал в бесконфликтной атмосфере, избегая избирательных и политизированных подходов и двойных стандартов, что в прошлом было распространенным поводом для критики в адрес Комиссии.
But not all good news for Microsoft, with the new version of Facebook ads no longer appear as Facebook has launched its own business unit to return on the huge demand of advertisers have now. Но не все хорошие новости для Microsoft, с новой версией объявлений Facebook больше не появляться как Facebook запустила свой собственный бизнес-единицы, чтобы вернуться на огромный спрос рекламодателей есть сейчас.
The album was mostly written and produced by Jean-Jacques Goldman, and amassed huge success with the singles "Pour que tu m'aimes encore" and "Je sais pas". Альбом был главным образом написан и продюсирован Жан-Жаком Гольдманом и имел огромный успех с синглами «Pour que tu m'aimes encore» и «Je sais pas».
sound: she has a huge speaker on the back and the sounds are loud and clean. звук: она имеет огромный динамика на задней и звук громкий и чистый.
Spanish head coach of Banants Tito Ramallo said that Avetisyan has a huge potential and talent On 29 July 2016, Avetisyan signed for Pyunik Yerevan by 6 month loan and played almost all the matches in Starting line-up of the club in the first half of 2016/17 season. Испанский главный тренер «Бананца» Тито Рамальо заявил, что Аветисян имеет огромный потенциал и талант 29 июля 2016 года Аветисян подписал арендное соглашение с ереванским «Пюником» на 6 месяцев и сыграл почти все матчи в стартовом составе клуба в первой половине сезона 2016/17.
It was also available as a four-door pillarless hardtop that looked like a huge, square coupé, and a wagon, which had more of a utilitarian role than the sedans. Он также был доступен в четырёхдверном кузове со складной жесткой крышей, который выглядел как огромный, квадратный купе, и в кузове универсал, имевший больше утилитарную роль, нежели седаны.
The album was a huge success, reaching no. 2 in the UK, and was ranked as the best live album of all time by Classic Rock magazine in 2004. Так или иначе, альбом имел огромный успех, достигнув 2 строчки в Великобритании, и в 2004 году возглавил список лучших концертных альбомов всех времён по версии журнала Classic Rock.
In the Central part of the southern wall, between the door and the windows, there is now a huge (aboutartarstartarts3 m.) image of saints Constantine and Helena holding a large cross. В центральной части южной стены, между дверью и окнами, в настоящее время существует огромный (около З м.) образ святых Константина и Елены, держащих большой крест.
It was a huge international success for the band, as it spent three weeks at number one position in the U.S. album charts and many weeks in the top 10 album charts of the Billboard 200, the UK and New Zealand. Это был огромный международный успех для группы, поскольку пластинка провела три недели на первом месте в чартах США и большое количество недель в десятке лучших альбомов Billboard 200 в Великобритании и Новой Зеландии.