| He used to be huge and cool. | Он был такой громадный и крутой. |
| The ship would have to be big to carry a huge amount of fuel. | Он должен быть способен вместить громадный объем горючего. |
| As punishment, the townspeople gathered together... and built a huge bonfire... right here... on this very spot. | Городские жители собрались вместе И устроили громадный костер Прямо здесь... |
| I called the landlord and begged and gave him a huge security deposit and promised him monthly inspections. | Я позвонила хозяину и умоляла его, и дала ему громадный залог и пообещала, что он каждый месяц сможет проверять состояние дома. |
| If this is to do with Davy's accident and Gemma was blackmailing her, then that's huge motive. | Если все дело в происшествии с Дейви, а Джемма ее шантажировала, это громадный мотив. |
| There's a huge Halloween party there every year. | Там каждый год в Хэллоуин проходит громадный карнавал. |
| Consequently, there has been a huge upsurge in the number of children enrolled in schools. | В результате произошел громадный прилив зачисляемых в школы детей. |
| We have also set up an inter-agency working group that is in charge of cooperation with the ICTY; that is a huge step forward. | Еще мы сформировали межучрежденческую рабочую группу, отвечающую за сотрудничество с МТБЮ; это громадный шаг вперед. |
| There is a huge amount of work to do. | Еще предстоит проделать громадный объем работы. |
| The Commission underlined the importance of growth and employment, particularly for young people, who represent a huge untapped resource. | Эта Комиссия подчеркнула важность экономического роста и создания рабочих мест, особенно для молодежи, которая составляет громадный неиспользованный ресурс. |
| The Commission also found that there was at present a huge housing deficit in Ghana. | Комиссия также пришла к тому заключению, что в настоящее время в Гане существует громадный дефицит жилья. |
| I know, I know, it is a huge risk either way. | Я знаю, я понимаю, это громадный риск в любом случае. |
| Would you like them to give a huge fine? | Хотите что бы дали громадный штраф? |
| I wanted to hear a huge boom and then I wanted to hear nothing. | Я хотела услышать громадный бум и затем я хотела ничего не слышать. |
| There was a huge, gorgeous Similar to the statues of my favorite Jack Meyers | Он был громадный, великолепный, похож на статую моего любимого Джакометти. |
| Why is there a huge waterway? | Для чего такой громадный водный путь? |
| Our continent was transformed into a huge base, in which the Allied armies were concentrated, particularly the American and French armies. | Наш континент был превращен в громадный плацдарм, на котором были сконцентрированы союзные армии, в частности американские и французские армии. |
| Along with the International Federation, those organizations make up a huge alliance of innovative leaders, individuals and organizations that has a real and ongoing need for the constant involvement of volunteers. | Наряду с Международной федерацией эти организации составили громадный альянс изобретательных руководителей, отдельных деятелей и организаций, по-настоящему и постоянно нуждающихся в непрерывном задействовании добровольцев. |
| A huge step forward in the development and utilization of renewable, clean energy resources is necessary in order to fulfil the commitments laid down in the Kyoto Protocol. | Для выполнения обязательств, закрепленных в Киотском протоколе, необходим громадный шаг вперед в развитии и использовании возобновляемых, чистых источников энергии. |
| We are pleased with the progress that has been made, but there is a huge amount to do, not least on extremism. | Мы удовлетворены достигнутым прогрессом, однако проделать предстоит еще громадный объем работы, и не в последнюю очередь в отношении экстремизма. |
| You had a huge bonus that year, and I don't actually recall it ever going back down. | Ты получил громадный бонус, и насколько я помню, сумма с тех пор не менялась. |
| The huge amount of quantitative data also poses a problem for data processing and cleaning; the databases are too large to enable using traditional software and data preparation options. | Громадный объем количественных данных также создает проблемы с точки зрения обработки и очистки данных; базы данных являются слишком большими для того, чтобы использовать традиционные средства программного обеспечения и альтернативные варианты подготовки данных. |
| He got away in that rocket that looks like a huge... | он удрал на ракете, похожей на громадный... |
| But it ignores the fact that there still is a huge reservoir of urban labor in the informal sector that, upon shifting to the formal sector, would provide an additional boost to productivity. | Но они игнорируют тот факт, что еще есть громадный резерв городских рабочих в неформальном секторе, который при перемещении в формальный сектор, обеспечит дополнительный толчок росту производительности. |
| The Mysterious Treasures of the Snowy Land, a large-scale exhibition of art objects of the Tibetan Autonomous Region organized by the Imperial Palace Museum in 1992, was a huge promotional success which attracted thousands of visitors. | В этой связи громадный стимулирующий успех имела крупная выставка предметов искусства Тибетского автономного района Таинственные сокровища снежной страны, которая в 1992 году была организована музеем императорского дворца и которую посетили тысячи человек. |