| Raymond Tubbs said he had a man named Howard Dressler inside the compound. | Таббс сказал, что его шпиона внутри усадьбы зовут Говард Дресслер. |
| The costume was designed by Howard Burden for this episode. | В создании образа принимал участие костюмер сериала Говард Бёрден. |
| Another member of this branch of the Howard family was Field Marshal Sir George Howard active in the mid-18th century. | Другим известным членом этой ветви семьи Говард был британский фельдмаршал, сэр Джордж Говард (1718-1796). |
| Howard, like Moe Howard, Three Stooges? | Говард, как Мо Говард из "Трёх Комиков"? |
| He has shown some degree of mystic talent in the past, to the point that Stephen Strange taught some spells to Howard and even offered to train him, but Howard declined. | В прошлом он обнаружил у себя некие магические способности и сам Доктор Стрэндж предложил ему помощь в их развитии, однако Говард отказался. |
| All music composed by Alan Menken with lyrics by Howard Ashman and Tim Rice. | Музыку написал Алан Менкен, а авторами слов являются Говард Эшман и Тим Райс. |
| "Howard Jacobson wins Booker prize 2010 for The Finkler Question". | Британский писатель Говард Джейкобсон получил Букеровскую премию за 2010 год за сатирический роман «Проблема Финклера». |
| Lord Howard of Effingham was a General in the Army. | 11-й лорд Говард из Эффингема был генералом британской армии. |
| They want Howard to go on... spontaneously letting out his anger. | Хотят чтобы Говард и дальше ни с того ни с сего выплёскивал свою ярость. |
| If President Michener couldn't make them work, then Howard Oliver certainly can't. | Если президент Миченер не смог, то и Говард Оливер не сможет. |
| That's probably too far for that Howard guy to have walked all this way. | Далековато, чтобы наш парень, Говард, мог проделать весь этот путь на ногах. |
| Since Howard disappeared, I've been run off my feet. | После того как исчер Говард, я и на минуту присесть не могу. |
| In 2012, Hermes Press announced a new comic book series with artwork by Howard Chaykin. | В 2012 году Hermes Press объявила о подготовке новой серии комиксов о Баке Роджерсе, художником которой должен стать Говард Чайкин. |
| And to HH account we could find is Howard Hinkel. | И в этой связи... единственный наш клиент с инициалами "НН" - Говард Гинкель. |
| Don't be so high and mighty, Beverly Howard Crusher. | На Вашем месте я не был бы столь надменным со мной, Беверли Говард Крашер. |
| Howard Heys and Michael Wiener also contributed to the design. | В создании «дизайна» шифра принимали участие также Хейз Говард и Майкл Винер. |
| Look, Howard, this is our third date, and we both know what that means. | Слушай, Говард, это наше третье свидание. |
| Howard Goss and the state's attorney's department have acted with admirable tact and speed. | Говард Госс и управление муниципальной адвокатуры повели себя с удивительным тактом и скоростью. |
| I can't tell you how pleased I am about the little Revolutionary Road place, Howard. | Не передать, как мне нравится это местечко на Революшенери Роад, Говард. |
| Howard was so angry I had to mash up Benadryl in his ice cream to get him to fall asleep. | Говард так разозлился, мне пришлось подмешать к его мороженному успокоительное, чтоб он уснул наконец. |
| The Ultimate Marvel iteration of Arsenal are several robots revealed to be a creation of Howard Stark Senior's "Project Tomorrow" and go after Iron Man. | Ultimate Marvel iteration of Arsenal - это несколько роботов, которых, как выяснилось, создал Говард Старк-старший для Железного Человека. |
| About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. | Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
| (high-pitched voice): Yes, Howard, you can go. | Да, Говард, можешь ехать. |
| And for that, as well, we owe Howard Moskowitz a huge vote of thanks. | И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица. Третье, что сделал Говард, и, возможно, наиболее важное: он противостоял понятию «платонического блюда». |
| Another critic, Howard Hampton, opined that "her tough, no-nonsense older woman routine would be at home in the margins of any Howard Hawks movie." | Другой критик, Говард Хэмптон, заметил, что «её жесткие, сугубо деловые немолодые женщины украсили бы любой фильм Говарда Хоукса». |