Howard, this is big science. |
Говард, это - Наука с большой буквы! |
Howard and Raj helped me bring it up. |
Говард и Радж помогли мне поднять его. |
That's the spirit, Howard. |
Да, Говард, это сила. |
Howard and I are going out with Penny and Bernadette. |
Говард и я идем обедать с Пенни и Бернадетт. |
Howard, Bernadette, you're both scientists. |
Да ладно, Говард, Бернадет - вы же ученые |
I can't do that, Howard. |
Я не могу сделать этого, Говард. |
Violet Harmon, meet Billie Dean Howard. |
Вайолет Хармон, познакомься с Билли Дин Говард. |
Granted, a profitable business venture, Howard, but it's time to get out. |
Ладно, это - прибыльное коммерческое предприятие, Говард, но пора сваливать. |
You've got to cover your own tracks from now on, Howard. |
Тебе нужно заметать свои следы с этой минуты, Говард. |
Well, nonetheless, I'm Howard. |
Ну, тем не менее, я Говард. |
In second place with 17 quite interesting points is Howard. |
На втором месте с весьма интересными 17 очками - Говард. |
Ricky Howard from the temping agency. |
Рики Говард из агентства временной занятости. |
A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz. |
Также известную как будущая Миссис Говард Воловиц. |
Vince Howard on the Wildcat Sweep, going right. |
Винс Говард на рискованной зачистке, идущей право. |
Come on, Howard, you're overreacting. |
Да ладно, Говард, ты драматизируешь. |
Howard and I will sing. That's nice. |
Говард и я будем петь, как договорились. |
Howard Fordyce, manager, speaking. |
Говард Фордайс, управляющий, слушает. |
Howard Moon, man about town. |
Говард Мун известен на весь город. |
Well, I know that you hate me, Howard. |
Я знаю, что ты ненавидишь меня, Говард. |
Howard thought it made our covers look vulnerable. |
Говард думал, что они делают наши прикрытия уязвимыми. |
Well, I guess you should just let Jackie and Howard take the lead. |
Полагаю, будет лучше, если Джеки и Говард возьмут инициативу в свои руки. |
It was a clerical error, Howard. |
Это была канцелярская ошибка, Говард. |
Howard... you're not in the same shape you once were. |
Говард... ты уже не в той форме, что раньше. |
Howard Lyman was the worst offender. |
Говард Лайман был самым злостным обидчиком. |
Technically, Howard's the gear head. |
Технически, самый головастый - Говард. |