| Howard, this is big science. | Говард, это - Наука с большой буквы! |
| Howard and Raj helped me bring it up. | Говард и Радж помогли мне поднять его. |
| That's the spirit, Howard. | Да, Говард, это сила. |
| Howard and I are going out with Penny and Bernadette. | Говард и я идем обедать с Пенни и Бернадетт. |
| Howard, Bernadette, you're both scientists. | Да ладно, Говард, Бернадет - вы же ученые |
| I can't do that, Howard. | Я не могу сделать этого, Говард. |
| Violet Harmon, meet Billie Dean Howard. | Вайолет Хармон, познакомься с Билли Дин Говард. |
| Granted, a profitable business venture, Howard, but it's time to get out. | Ладно, это - прибыльное коммерческое предприятие, Говард, но пора сваливать. |
| You've got to cover your own tracks from now on, Howard. | Тебе нужно заметать свои следы с этой минуты, Говард. |
| Well, nonetheless, I'm Howard. | Ну, тем не менее, я Говард. |
| In second place with 17 quite interesting points is Howard. | На втором месте с весьма интересными 17 очками - Говард. |
| Ricky Howard from the temping agency. | Рики Говард из агентства временной занятости. |
| A.k.a. the future Mrs. Howard Wolowitz. | Также известную как будущая Миссис Говард Воловиц. |
| Vince Howard on the Wildcat Sweep, going right. | Винс Говард на рискованной зачистке, идущей право. |
| Come on, Howard, you're overreacting. | Да ладно, Говард, ты драматизируешь. |
| Howard and I will sing. That's nice. | Говард и я будем петь, как договорились. |
| Howard Fordyce, manager, speaking. | Говард Фордайс, управляющий, слушает. |
| Howard Moon, man about town. | Говард Мун известен на весь город. |
| Well, I know that you hate me, Howard. | Я знаю, что ты ненавидишь меня, Говард. |
| Howard thought it made our covers look vulnerable. | Говард думал, что они делают наши прикрытия уязвимыми. |
| Well, I guess you should just let Jackie and Howard take the lead. | Полагаю, будет лучше, если Джеки и Говард возьмут инициативу в свои руки. |
| It was a clerical error, Howard. | Это была канцелярская ошибка, Говард. |
| Howard... you're not in the same shape you once were. | Говард... ты уже не в той форме, что раньше. |
| Howard Lyman was the worst offender. | Говард Лайман был самым злостным обидчиком. |
| Technically, Howard's the gear head. | Технически, самый головастый - Говард. |