| Anna obviously knows what Howard did for you, but she doesn't know what you do for him? | Анна очевидно знает, что Говард сделал для вас, но не знает, что вы делаете для него? |
| Howard doesn't make me do his shopping or take him to the dentist or pick up his dry cleaning, right? | Говард не заставляет меня возить его по магазинам, или возить его к дантисту, или забирать его белье из чистки, ведь так? |
| Are you pointing out that California is a community property state, and since Howard and Bernadette are married, the intellectual property contained in that letter is jointly owned by the two spouses? | То есть ты хочешь сказать, что раз Калифорния - штат с совместной собственностью, то, с того момента, как Говард и Бернадетт поженились, интеллектуальная собственность, содержащаяся в письме, является совместной собственностью обоих супругов? |
| [groans] look at me, howard. behavior in a combat situation is unpredictable. sometimes trained soldiers go screaming for the hills. sometimes guys who have never fired anything bigger than a cap gun turn out to have ice in their veins. | Смотри на меня, Говард. поведение в боевых условиях непредсказуемо. порой тренированные солдаты кричат на всю округу. а иногда тот, кто не стрелял ни из чего большего, чем пистонный пистолет демонстрирует железную выдержку. |
| Howard, don't cry. | Говард, не плачь. Говард, не плачь. |
| You got greedy, Howard. | Ты попался на своей жадности, Говард. |
| Howard Taft certainly does. | Говард Тафт точно бы не отказался. |
| Howard! Howard! Howard! | Говард, Говард, Говард |
| Howard, Howard, slow down. | Говард, Говард, помедленней. |
| Howard, Howard, look at this. | Говард, Говард, смотри. |
| Richer than Howard Hughes! | Богаче, чем сам Говард Хьюз! |
| Howard's the handyman. | Говард - наш рабочий, прекрасный человек. |
| Howard and I lived them. | Говард и я, мы пережили это. |
| Howard and I will sing. | Говард и я будем петь, как договорились. |
| Howard, stop right here. | Говард, позволь прервать тебя на этом. |
| Howard Wolowitz, Caltech. | Говард Воловиц, Калифорнийский технологический институт. |
| So Howard back Monday? | Значит, Говард вернется в понедельник? |
| Any kids, Howard? | У вас есть дети, Говард? |
| MRS. WOLOWITZ: Howard, I'm doing laundry! | Говард, я собираюсь стирать! |
| Howard, why don't we just work on the robot? | Говард, давай-ка займемся роботом. |
| MRS. WOLOWITZ: Howard, get the door! | Говард, открой дверь! |
| Howard started showing up at the top of the stairs. | Говард появлялся на верху лестницы. |
| (chuckles) We are going in, Howard! | Мы пойдем, Говард! |
| Howard Carpenter, he's a civil planner for the city. | Говард Карпентер. городской архитектор. |
| Do you think your neighbor Howard is the doer? | Думаешь сосед Говард постарался? |