Английский - русский
Перевод слова Howard
Вариант перевода Говард

Примеры в контексте "Howard - Говард"

Примеры: Howard - Говард
I don't like this, Howard. It's too dangerous. Мне это не нравится, Говард, это слишком опасно.
Howard, what are you hoping to accomplish with this ridiculous press conference? Говард, чего ты надеешься добиться этой нелепой пресс-конференцией?
Howard, it isn't real! Говард, это всё не настоящее!
Howard Green has until Friday at 3:00 to rescind his ruling or it's going to be his last day at Capeside. Говард Грин должен изменить свое решение в пятницу к трем часам, а не то это будет его последний день в школе Кейпсайда.
Come on Howard, fire it in. Давай, Говард, задай жару!
Ladies and gentlemen, in honor of Space Day at Angel Stadium, the first pitch will be thrown out by NASA astronaut Howard Wolowitz. Дамы и господа, В честь Дня космонавтики на стадионе "Ангелов" первую подачу выполнит астронавт НАСА - Говард Воловиц.
So, Howard, is Stuart still living with your mom? Итак, Говард, Стюарт всё еще живет у твоей мамы?
Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town. Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги.
When your agent Howard was here, who else did he talk to? Когда твой агент Говард был здесь с кем еще он разговаривал?
The chief made a 20 -minute call to an unknown number the day that Howard was in town. Шериф звонил по неизвестному номеру и разговаривал минут 20 в тот день, когда Говард приехал в город.
This is the address that Howard called the chief from? По этому адресу Говард звонил шэрифу?
This is the exact same copy that Howard took from me before I came to Haven. Именно ее Говард дал мне перед моим прибытием в Хейвен.
I am told he is already secretly married to Mistress Katherine Howard and intends to show her to the world tomorrow. Мне сообщили, что он уже тайно женился... на госпоже Кэтрин Говард и намерен... объявить об этом завтра.
Howard, we've been going to the same cleaners for 19 years. Говард, мы ходим в одну и ту же прачечную уже 19 лет.
What are you doing here, Howard? Что вы делаете здесь, Говард?
Why do you need a lawyer, Howard? Зачем вам нужен адвокат, Говард?
I figured if Howard Stern can get a facial, so can I. Я подумал, если уж Говард Стерн делает чистку лица лица, то и мне можно.
You know, she used to date Howard? Ты в курсе, что Говард "встречался" с ней когда-то?
On September 17, 2013, founder and CEO Howard Schultz asked customers to no longer bring guns into its stores. 17 сентября 2013 года основатель и исполнительный директор компании Говард Шульц обратился с просьбой к посетителям не приносить с собой оружия в магазины.
14 April 1545), Henry Howard, Earl of Surrey, and Thomas Wyatt, with all of whom she was romantically linked. 14 апреля 1545), Генри Говард, граф Суррей, а также Томас Уайетт; со всеми ними, Мария была связана романтическими отношениями.
From August 2012 to July 2013 VAdm Howard served as Deputy Commander U.S. Fleet Forces Command headquartered in Norfolk, Va. С 24 августа 2012 года по 15 июля 2013 года Говард занимала пост заместителя командующего Командованием сил флота США со штаб-квартирой в Норфолке, штат Виргиния.
After Acclaim Entertainment filed for bankruptcy, former Activision CEO Howard Marks purchased the "Acclaim" name in September 2004 for a reported $100,000. После того как Acclaim Entertainment была ликвидирована ввиду банкротства, бывший CEO компании Activision Говард Маркс приобрел в сентябре 2004 права на название «Acclaim» за 100 тысяч долларов США.
He wants Howard Beale on the air... and he wants him kept on. Он хочет, чтобы Говард Бил был в эфире... и продолжал в том же духе.
I have Leonard and Howard and Raj, у меня есть Леонард и Говард и Радж,
Some designated individuals, including Cyril Allen and Jewel Howard Taylor, have been quite vocal about being listed on the travel ban and assets freeze lists. Некоторые включенные в списки лица, в том числе Сирил Аллен и Джуэл Говард Тейлор весьма активно выступают по поводу включения их фамилий в списки, касающиеся запрета на поездки и замораживания активов.