Английский - русский
Перевод слова Howard
Вариант перевода Говард

Примеры в контексте "Howard - Говард"

Примеры: Howard - Говард
Well, howard is my son. Говард - мой сын.
It is i, sir howard of wolowitz. Сэр Говард из рода Воловитцов.
Vince howard comes back out in the spread. Винс Говард вернулся в тыл построения
Have you not yet realized that it was Mile. Howard who went to the chemist's shop? Разве вы не поняли, что в аптеке была мадмуазель Говард.
It was originally scheduled to take off at 7:30 am but was delayed when Howard got off to pick up a package that he had left at customs; it departed at 7:35 GMT. Первоначально вылет планировался в 07:30, но был задержан, когда Говард покинул самолёт, чтобы забрать пакет, который он оставил на таможне.
I'm sorry, Howard, but I got to tell you, Извини, Говард, но должен сказать тебе,
Sometimes she would try to say that he was too tired, or she'd want to be there to help, but Howard really understands how important it is to be a mentor to a little boy like Matty. Иногда она пыталась возразить: говорила, что он слишком устал, а иногда пыталась навязать свою помощь. А вот Говард хорошо понимает, как нужен наставник мальчику в возрасте Мэтти.
But they think that the person who really started the trend, in America, was William Howard Taft, the American president, who got stuck in a bath once, he was so fat. Но считается, что человек кто на самом деле задал направление, в Америке, был Уильям Говард Тафт, Американский президент, который однажды застрял в ванне, он был таким толстым.
I've never said these words before, but good job, Howard! Никогда раньше такого не говорил, но - отличная работа, Говард!
So, Howard, tell us, how's it feel knowing that when you two get married, you'll be referred to as Mr. and Dr. Wolowitz? Ну, Говард, расскажи, каково это, чувствовать, что после вашей свадьбы вас будут звать Мистер и Доктор Воловиц?
Howard, you're feeling better about me today, aren't you? Говард, ты уже не так сильно злишься на меня, правда?
"Howard, my son, my greatest gift." "Говард, мой сын, мой лучший подарок"
He's not you, Howard, is he? Он ведь не Вы, Говард?
Howard was the only one who had the courage to stand up and say, "no more." Говард был единственным у кого хватило мужества встать и сказать: "Хватит".
In his review for the New York Herald Tribune, Howard Barnes wrote that Cooper handled the role with "great skill and comic emphasis" and that his performance was "utterly delightful". В обзоре New York Herald Tribune Говард Барнс написал, что Купер справился с ролью «умело и с акцентом на комикс», а его выступление было «абсолютно восхитительным».
Ohio Senators Howard Metzenbaum and John Glenn were concerned with the Navy's conclusions and arranged to hold a hearing on the Navy's investigation in the Senate Armed Services Committee (SASC), chaired by Sam Nunn. Сенаторы от штата Огайо Говард Меценбаум и Джон Гленн были обеспокоены выводами флота и договорились провести слушание по поводу расследования флота в комитете Сената по вооружённым силам под председательством Сэма Нанна.
From his newly established command post, in the trenches on the eastern bank of the canal near the bridge, Howard learned that the river bridge had also been taken. Из своего командного пункта, оборудованного на скорую руку в окопах на восточном берегу канала, Говард понял, что мост через реку взят.
Did you miss all the subtle indicators, like me saying, "Howard, I am upset." Ты упустил все тонкие намеки говорившие "Говард, я расстроен."?
Most historians, such as one of Roosevelt's many biographers Howard K. Beale have summarized that the corollary was influenced by Roosevelt's personal beliefs as well as his connections to foreign bondholders. Большинство историков, а с ними и главный биограф Рузвельта Говард К. Бил считают, что поправка стала следствием личных убеждений Рузвельта и его связей с иностранными держателями облигаций.
You don't get out of the lab much, do you, Howard? А вы нечасто выходите из лаборатории, так ведь, Говард?
If you're conducting that kind of certainly it comes as no surprise to you that Howard was with the CIA. то конечно, для Вас не станет сюрпризом тот факт, что Говард работал в ЦРУ.
You don't mind me going, do you, Howard? Ты не возражаешь, если я пойду, Говард?
Howard, I'm sorry if I'm being weird, but it has nothing to do with you. Говард, извини, что я была странной но это никак с тобой не связано нет?
And we could both be gone, yes, I know, and there is Chief Howard to consider. И мы оба можем потерять работу, да, я знаю но есть ещё шеф Говард
At Wrestlemania XXVII, Roberts worked as the sole announcer for the whole show, with the exception of the announcement of the Hall of Fame class of 2011, which was announced as usual by Howard Finkel. На PPV Рестлмания XXVII Робертс работал в качестве единственного ринг-анонсера для всего шоу, за исключением объявления участников Зала Славы WWE 2011 года, который, как обычно, объявлял Говард Финкель.