Howard, I can't see a thing. |
Говард, я ничего не вижу! |
if Howard can't keep the TARDIS, how great would it look at your place? |
А если бы Говард не смог оставить эту машину, как бы она смотрелась у тебя дома? |
If Howard hadn't drugged him, he would've taken it to his grave. |
Если бы Говард не накачал его наркотиками, он бы унес его в могилу. |
Tyson, foremast, Howard, mizzen, |
Тайсон, фок-мачта, Говард, бизань, |
Howard, didn't you say you worked on the Mars Rover? |
Говард, а разве ты не говорил, что работал над марсоходом? |
Wasn't it terrible, Howard? |
Вот ужас, да, Говард? |
Howard, do you want to double-check the equatorial mount on the laser? |
Говард, ты не хочешь перепроверить установку лазера с помощью экваториальной монтировки? |
In July this year, Prime Minister John Howard announced that Australia would again provide military assistance, by sending a special operations task group to Afghanistan in September 2005 for a period of one year. |
В июле нынешнего года премьер-министр Джон Говард объявил о том, что Австралия вновь предоставит свою военную помощь Афганистану, направив в сентябре 2005 года специальную группу особого назначения сроком на один год. |
Starting in 1985, he and Howard Lincoln were instrumental in rebuilding the North American video game industry (after the crash of 1983) with the Nintendo Entertainment System. |
Начиная с 1985 года, Аракава и Говард Линкольн сыграли важную роль в восстановлении североамериканской индустрии видеоигр (после краха 1983 года) с помощью приставки Nintendo Entertainment System. |
They began rehearsals in November, Hepburn feeling sure the role would make her a star, but Howard disliked the actress and again she was fired. |
Они начали репетировать в ноябре, у Кэтрин было ощущение, что эта роль сделает её звездой, но Говард невзлюбил актрису и она была вновь уволена. |
The new terminal was opened on 7 October 2005 by the Prime Minister John Howard and South Australian Premier Mike Rann. |
Новый терминал открыл 7 октября 2005 года премьер-министр Австралии Джон Говард и премьер-министр штата Южная Австралия Майк Ранн. |
He had been director of the Commercial National Bank of Chicago for 29 years when President and fellow Bonesman William Howard Taft tapped him to be Secretary of the Treasury in 1909. |
Он был директором Коммерческого Национального банка Чикаго в течение 29 лет, пока Президент США Уильям Говард Тафт в 1909 году не попросил, чтобы он был министром финансов США. |
He was removed from the government, and the Thomas Howard, 2nd Duke of Norfolk appointed in his stead. |
Он был отстранен от власти и должностей, и Томас Говард, 2-й герцог Норфолк, был назначен на его место. |
Baron Howard of Glossop, in the County of Derby, is a title in the Peerage of the United Kingdom, since 1975 a subsidiary title of the dukedom of Norfolk. |
Барон Говард из Глоссопа в графстве Дербишир - наследственный титул в системе Пэрства Соединенного Королевства, начиная с 1975 года дочерний титул герцогов Норфолк. |
Howard rejoins Beverly backstage after the band's performance and accompanies her back to her apartment, where Beverly persuades him to be the band's new manager. |
Говард возвращается к Беверли за кулисами после выступления группы и сопровождает ее обратно в квартиру, где Беверли убеждает его стать новым менеджером группы. |
Howard then becomes Beverly's manager, hires Phil as an employee on her tour, and plays guitar with Beverly on stage. |
Затем Говард становится менеджером Беверли, нанимает Фила в качестве сотрудника в ее туре и играет на гитаре с Беверли на сцене. |
Howard pulls one out from under the bridge. |
Говард тянет его из под моста. Здорово! |
See, Howard's just as good a dungeon master as I am. |
Видишь, Говард так же хорош в роли мастера подземелья, как и я |
And though not real, Eve Harrington, Howard Beale, Mildred Pierce are an opportunity to discover what it is to be human, and no less helpful to understanding our life and times as Shakespeare is in illuminating the world of Elizabethan England. |
И хотя персонажи Ева Харрингтон, Говард Бил, Милдред Пирс не настоящие, они помогают понять, что значит быть человеком, и ничуть не менее полезны для понимания жизни и времени, чем описание Англии времён Елизаветы Шекспиром. |
Sir William Howard Russell CVO (28 March 1820, Tallaght, County Dublin, Ireland - 11 February 1907, London, England) was an Irish reporter with The Times, and is considered to have been one of the first modern war correspondents. |
Уильям Говард Рассел (8 марта 1820, Талла, Дублин - 11 февраля 1907, Лондон) - британский корреспондент газеты The Times, который, как считается, был одним из первых профессиональных военных корреспондентов. |
Many of the "Giants of Backgammon" (top 32 in the world) participated in Zone tournaments, including Neil Kazaross, Johannes Levermann, Steve Sax, Howard Ring, Paul Weaver, Kit Woolsey, and Bill Robertie. |
Многие из «Гигантов нардов» (топ-32 в мире) участвовали в турнирах Зоны, в том числе Нил Казаросс, Йоханнес Леверманн, Стив Сакс, Говард Ринг, Пол Уивер, Кит Вулси и Билл Роберти. |
Howard Pyle (March 5, 1853 - November 9, 1911) was an American illustrator and author, primarily of books for young people. |
Говард Пайл (англ. Howard Pyle; 5 марта 1853 - 9 ноября 1911) - американский художник-иллюстратор и писатель (главным образом, детский). |
In his review in the New York Herald Tribune, Howard Barnes called Cooper's performance a "splendid and utterly persuasive portrayal" and praised his "utterly realistic acting which comes through with such authority". |
Говард Барнс в своём обзоре «New York Herald Tribune» охарактеризовал выступление Купера как замечательное и совершенно убедительное и высоко оценил его «абсолютно реалистичное действие, которое он выполняет с огромной серьезностью». |
Notable 20th-century leaders in the American Sunday School movement include: Clarence Herbert Benson, Henrietta Mears, founder of Gospel Light, Dr. Gene A. Getz, Howard Hendricks, Lois E. LeBar, Lawrence O. Richards and Elmer Towns. |
Известными лидерами 20-го века в движении американской воскресной школы являются: Кларенс Герберт Бенсон, Генриетта Мирс, основатель света Евангелия, Д-р Джин А. Гетц, Говард Хендрикс, Лоис Э. Лебар, Лоуренс О. Ричардс и Элмер-Таунс. |
During his career, he worked with directors Howard Hawks, Max Ophüls, Josef von Sternberg, Alfred Hitchcock, King Vidor, Nicholas Ray and Henry Hathaway, whom he had met as a young man when the two first came to Hollywood in the silent era. |
За время своей карьеры он работал с такими режиссёрами, как Говард Хоукс, Макс Офюльс, Джозеф фон Штернберг, Альфред Хичкок, Кинг Видор, Николас Рей и Генри Хэтэуэй, с которыми он познакомился в юности, когда впервые приехал в Голливуд в эпоху немого кино. |