| He hide a thing, the ugly face of people. | Он хотел скрыть от него события, показывающих истинное положение дел людей. |
| Not hide anything I might want to hide. | Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
| So by showing that we have nothing to hide, then we can actually hide some stuff. | Показывая, что нам нечего скрывать... мы можем кое-что скрыть. |
| You may successfully hide your face in the dark... but in England it is not easy for you to hide your accent. | Вы можете сколько угодно прятать лицо в темноте, но, по крайней мере, в Англии, сэр, вам вряд ли удастся скрыть свой акцент. |
| We have nothing to hide, and we should be shown not to be trying to hide anything. | Нам нечего скрывать и нам следует показать, что мы ничего не пытаемся скрыть. |
| Then she can hide us from Klaus so he'll never find us. | Затем она может скрыть нас от Клауса поэтому он никогда не найдет нас. |
| I find out things that other people try to hide. | Я нахожу вещи, которые люди пытаются скрыть. |
| Somebody is definitely trying to hide whatever went on here. | Кто-то определенно пытается скрыть все, что здесь произошло. |
| We all assumed that Sally was emailing Turner late at night to try to hide their affair. | Мы все предполагали, что Салли посылала письма Тернеру поздно вечером, чтобы скрыть их связь. |
| It's just that these people can't hide it. | Просто эти люди не могут скрыть этого. |
| Could be he's trying to hide d.N.A. | Может он хотел скрыть своё ДНК. |
| The woman's actually taken great pains to hide the monster she's become. | На самом деле женщина прилагает огромные усилия, чтобы скрыть монстра, которым она становится. |
| Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia. | Эгберт должен скрыть свою власть за законным наследником престола Мерсии. |
| Click me to hide this screen. | Кликни меня, чтобы скрыть этот экран. |
| You can move ticker around desktop, hide it or delete. | Вы можете перемещать линеечку по рабочему столу, скрыть ее или удалить. |
| We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses. | Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости. |
| Reverend is laid down trying to hide another seizure. | Преподобный слёг и пытается скрыть очередной приступ. |
| What I don't get is why you're trying to hide it. | Только одного не пойму, почему пытаешься скрыть это. |
| Could be hospital jumping to hide abuse. | Возможно, она хочет скрыть частые обращения. |
| I could hide my fist in your face. | Я могу скрыть свой кулак в твоем лице. |
| In the conference room, trying to hide his obvious guilt. | В конференц-зале, пытается скрыть свою очевидную вину. |
| Listen, Sam was changing his destination last minute with the car service because he was trying to hide something. | Послушай, Сэм менял пункт назначения в последнюю минуту потому, что хотел что-то скрыть. |
| Judge Adler was doing her usual vetting and Wendy Scott-Carr tried to hide everything about her. | Судья Адлер делала обычную проверку, а Венди Скотт-Карр пыталась скрыть все, что касалось ее. |
| Next thing you know, you can't find a hat big enough to hide your shame. | Не успеешь оглянуться, а ты уже не можешь найти достаточно большую шляпку, чтобы скрыть эту красоту. |
| Your Honor, it's our contention that those allegations were cooked up to hide the real reason that Juliette was fired. | Ваша честь, мы утверждаем - что эти обвинения были сфабрикованы - что бы скрыть истинную причину увольнение Джулиет. |