In reality, in today's information age, no country can hide the real situation of a country. |
Действительно, в нынешний информационный век ни одна страна не может скрыть реальное положение дел на ее территории. |
Fraudsters also can use the insolvency process to hide the improper transfer of assets or to file and sell false claims. |
Мошенники также могут использовать процедуру несостоятельности, для того чтобы скрыть ненадлежащую передачу активов или предъявить или продать фальшивые иски. |
The insolvency process can be used to hide assets from existing creditors. |
Процедура несостоятельности может использоваться, для того чтобы скрыть активы от имеющихся кредиторов. |
These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Rakhimov to hide some facts about the demonstration and his participation in it. |
Эти факторы были истолкованы ДМС как попытка Рахимова скрыть некоторые факты, касающиеся демонстрации и его участия в ней. |
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes. |
Очевидно, что это еще одна попытка скрыть свои отвратительные преступления. |
The body was taken by the soldiers in order to hide evidence. |
Его тело солдаты забрали с собой, чтобы скрыть улики. |
In the worst dictatorships and under persecution, it is possible to hide one's thoughts, faith and political affiliation. |
При самой худшей диктатуре и даже в условиях угнетения можно скрыть свои мысли, веру или политические убеждения. |
I can hide them as well. |
Я могу скрыть их также хорошо. |
He tried to hide the transactions behind financial firewalls and shell corporations, but it's him. |
Он попытался скрыть сделку под видом финансового фонда и подставных компаний, но это точно он. |
I don't know why you would try to hide that from me. |
Я не знаю, почему ты пытался скрыть это от меня. |
Both trying to hide who we are. |
Оба пытаемся скрыть, кто мы такие. |
Catalina's trying to hide his true identity. |
Каталина пытается скрыть его истинную личность. |
Must mean he was trying to hide his fingerprints. |
Значит он пытался скрыть свои отпечатки. |
You're wringing us around, you're not even trying to hide it. |
Вы дурачите нас, и даже не пытаетесь это скрыть. |
Multiple layers of intermediaries, shell companies and financial institutions would also be used to hide the true originators and recipients. |
Для того чтобы скрыть информацию о подлинных отправителях и получателях, также использовались многочисленные посредники, фиктивные компании и финансовые учреждения. |
It's a friendly smile designed to hide the most wicked of intentions. |
Это дружеская улыбка, призванная скрыть самые злобные замыслы. |
I tried to hide them yesterday because I'm still ashamed. |
Я пытался скрыть их вчера, потому что мне все еще стыдно. |
But the walls of that tower, could not hide everything. |
Но стены башни не могли скрыть всё. |
And you know a way to hide it. |
А ты знаешь, как это скрыть. |
What we're trying to do is hide that fact. |
И мы пытаемся скрыть этот факт. |
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive. |
Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив. |
Major, someone from the Diocese is... they're trying to hide something. |
Майор, это некто из епархии... они пытаются скрыть что-то. |
Well, you can't hide the truth from me. |
Что же, правду от меня скрыть ты не можешь. |
It's hard to hide it when you're bangin' Edward Scissorhands. |
Сложно скрыть такое когда ты кувыркаешься с Эдвардом Руки-Ножницы. |
I do not think he'll be able to hide anything from the Founders. |
Я не думаю, что он сможет хоть что-нибудь скрыть от Основателей. |