Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Hide - Скрыть"

Примеры: Hide - Скрыть
In reality, in today's information age, no country can hide the real situation of a country. Действительно, в нынешний информационный век ни одна страна не может скрыть реальное положение дел на ее территории.
Fraudsters also can use the insolvency process to hide the improper transfer of assets or to file and sell false claims. Мошенники также могут использовать процедуру несостоятельности, для того чтобы скрыть ненадлежащую передачу активов или предъявить или продать фальшивые иски.
The insolvency process can be used to hide assets from existing creditors. Процедура несостоятельности может использоваться, для того чтобы скрыть активы от имеющихся кредиторов.
These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Rakhimov to hide some facts about the demonstration and his participation in it. Эти факторы были истолкованы ДМС как попытка Рахимова скрыть некоторые факты, касающиеся демонстрации и его участия в ней.
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes. Очевидно, что это еще одна попытка скрыть свои отвратительные преступления.
The body was taken by the soldiers in order to hide evidence. Его тело солдаты забрали с собой, чтобы скрыть улики.
In the worst dictatorships and under persecution, it is possible to hide one's thoughts, faith and political affiliation. При самой худшей диктатуре и даже в условиях угнетения можно скрыть свои мысли, веру или политические убеждения.
I can hide them as well. Я могу скрыть их также хорошо.
He tried to hide the transactions behind financial firewalls and shell corporations, but it's him. Он попытался скрыть сделку под видом финансового фонда и подставных компаний, но это точно он.
I don't know why you would try to hide that from me. Я не знаю, почему ты пытался скрыть это от меня.
Both trying to hide who we are. Оба пытаемся скрыть, кто мы такие.
Catalina's trying to hide his true identity. Каталина пытается скрыть его истинную личность.
Must mean he was trying to hide his fingerprints. Значит он пытался скрыть свои отпечатки.
You're wringing us around, you're not even trying to hide it. Вы дурачите нас, и даже не пытаетесь это скрыть.
Multiple layers of intermediaries, shell companies and financial institutions would also be used to hide the true originators and recipients. Для того чтобы скрыть информацию о подлинных отправителях и получателях, также использовались многочисленные посредники, фиктивные компании и финансовые учреждения.
It's a friendly smile designed to hide the most wicked of intentions. Это дружеская улыбка, призванная скрыть самые злобные замыслы.
I tried to hide them yesterday because I'm still ashamed. Я пытался скрыть их вчера, потому что мне все еще стыдно.
But the walls of that tower, could not hide everything. Но стены башни не могли скрыть всё.
And you know a way to hide it. А ты знаешь, как это скрыть.
What we're trying to do is hide that fact. И мы пытаемся скрыть этот факт.
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive. Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
Major, someone from the Diocese is... they're trying to hide something. Майор, это некто из епархии... они пытаются скрыть что-то.
Well, you can't hide the truth from me. Что же, правду от меня скрыть ты не можешь.
It's hard to hide it when you're bangin' Edward Scissorhands. Сложно скрыть такое когда ты кувыркаешься с Эдвардом Руки-Ножницы.
I do not think he'll be able to hide anything from the Founders. Я не думаю, что он сможет хоть что-нибудь скрыть от Основателей.