Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Hide - Скрыть"

Примеры: Hide - Скрыть
That tells me that you're trying hard to hide your numbers. Судя по всему вы тщательно пытаетесь скрыть свою численность.
Something you want to hide from all of us. И пытаешься это от нас скрыть.
Well, you can hide a lot if you try. Можно многое скрыть, если постараться.
All the secrets that I've tried to hide, things that other people won't understand. Все секреты, что я пыталась скрыть, вещи, которые другие люди не поймут.
The fact that many achievements of the plan economy system were considerable, cannot hide the intrinsic inefficiency of planning. Но даже многочисленные весомые достижения системы плановой экономики не могут скрыть имманентной неэффективности планирования.
This makes it clear that there is an attempt to hide some of the facts pertaining to the heinous assassination attempt. Это наглядно свидетельствует о том, что имеют место попытки скрыть некоторые факты, относящиеся к этому отвратительному покушению.
And, although Hu can barely hide his mediocrity, the bureaucrats are unconcerned. И хотя Ху едва ли может скрыть свою посредственность, бюрократам нет до этого дела.
But, while some cultures are proud of their plurality, others try to hide it. Но, в то время как одни культуры гордятся своей множественностью, другие стараются ее скрыть.
We should not attempt to hide it and the draft resolution should focus on it. Мы не должны пытаться скрыть ее, и в проекте резолюции внимание следует сосредоточить именно на этом.
In this regard, we cannot hide our concern over the design and study of anti-missile defence systems. Поэтому мы не можем скрыть нашу озабоченность в связи с разработкой и изучением систем противоракетной обороны.
The reason, however, was neither to bypass the rules nor to hide anything from anyone. Однако причина состояла не в том, чтобы обойти правила или скрыть что-либо от кого-то.
No amount of subterfuge can hide this stubborn fact. Никакие уловки не могут скрыть этот очевидный факт.
They were very open in admitting the nature of their activities in the street and did not attempt to hide anything from the Special Rapporteur. Они совершенно открыто признавали характер своей деятельности на улицах и не пытались скрыть что-либо от Специального докладчика.
Nonetheless, that decrease cannot hide the grim reality of the extent of forced displacement on the continent. Тем не менее, это сокращение не может скрыть мрачную реальность, обусловленную масштабами принудительного перемещения людей на континенте.
The Special Rapporteur cannot hide his confusion over what attitude to take. Специальный докладчик не может скрыть своего замешательства в плане того, как поступить.
I cannot hide the fact that I am rather concerned. Я не могу скрыть, что я довольно озадачен.
It is not clear why the report chose to hide this fact. Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.
But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway. Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
But censorship cannot completely hide the horror. Но цензура не может полностью скрыть ужас.
The Indians also wish to hide their atrocities inside Indian-held Kashmir by terrorizing the observers. Терроризируя наблюдателей, индийцы также стремятся скрыть зверства, совершаемые ими в удерживаемом ими Кашмире.
The representative of Eritrea here in this Committee cannot hide this truth. Представителю Эритреи в Комитете не удастся скрыть правду.
Naturally, we cannot hide a certain disappointment at the level of participation in the elections. Естественно, мы не можем скрыть определенное беспокойство по поводу уровня участия в выборах.
However, it could not hide the truth. Однако ей не удалось скрыть правду.
Since the SPVs are not subject to inspection, some countries have managed to hide their increase in debt by creating these institutions. Поскольку спецюрлица не подвергаются проверкам, некоторые страны смогли скрыть увеличение долга посредством создания этих учреждений.
The slogan shows how much women often try to hide the violence. Этот слоган отражает тот факт, что очень часто женщины стараются скрыть факты насилия.