| Then you need to explain why his cult is using your internet server to hide his online communication. | Тогда вы должны объяснить, почему его культ использует ваш интернет-сервер, чтобы скрыть его общение в интернете. |
| Just do your best to hide the puking. | А пока сделай все возможное, чтобы скрыть рвоту. |
| Dehydration from the fever could hide the pneumonia. | Обезвоживание от жара может скрыть пневмонию. |
| Only four of them have the hairline to hide them. | Лишь у четырёх послов есть волосы, чтобы скрыть их. |
| Because that lets you hide the fact that your resentment toward him is personal, not professional. | Потому что в конечном счете, это позволяет тебе скрыть, что твоя неприязнь к нему носит личный характер, а не профессиональный. |
| Now you can hide nothing from me. | Теперь тебе ничего не скрыть от меня. |
| But he thinks he can hide it by never leaving his house. | Но сам он считает, что может скрыть этот факт, никогда не выходя из своего дома. |
| This person tried to hide the identity of a known Ra'id sympathizer, an ambulance driver, from our inspectors. | Этот человек пытался скрыть личность известного последователя Рейда, водителя "Скорой помощи", от нашего следователя. |
| He can't hide from us now. | Он не может скрыть от нас сейчас. |
| That is because I work hard to hide who I really am. | Это потому что я усердно стараюсь скрыть, кто я есть. |
| So we know the man was trying to hide his identity. | Итак, мы знаем, что человек пытался скрыть своё имя. |
| He was actually trying to hide what he was doing. | Он пытался скрыть свои настоящие действия. |
| You weren't even trying to hide it, Bette. | Вы даже не пытались скрыть это, Бет. |
| Well, I guess I can't hide my crazy. | Я полагаю, мне свою дурость не скрыть. |
| But you can't just hide it from her. | Но нельзя просто скрыть это от нее. |
| With all those people around it's been difficult to hide it. | Со всеми этими людьми вокруг это было трудно скрыть. |
| I just wish that Oliver didn't feel like he had to hide it from me. | Лишь бы Оливер не чувствовал, будто должен скрыть это от меня. |
| Well, maybe you should hide some things from me. | Наверное, тебе стоило бы скрыть от меня что-то. |
| Then he disassembled it to hide the evidence. | А затем он разобрал его, чтобы скрыть улики. |
| I can't just hide discovery. | Я не могу скрыть то, что узнал. |
| These guys have figured out how to piggyback on existing infrastructure to hide their tracks. | Эти ребята разобрались, как встроить передаваемые пакеты в существующую структуру посылок, чтобы скрыть свои следы. |
| Your job is to hide things, not to declare them for the whole world to see. | Твоя задача скрыть факты, а не выставлять всем напоказ. |
| You don't even try to hide it. | Ты даже не пытаешься это скрыть. |
| I made her masks to hide a face that never aged. | Я сделала маску, скрыть лицо, что никогда не постареет. |
| Well, it could mean you had something else to hide. | Хорошо, это могло означать, что у Вас есть что-то еще, что нужно скрыть. |