Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Hide - Скрыть"

Примеры: Hide - Скрыть
He's very good at keeping secrets, even lying to hide his symptoms. Он хорошо умеет хранить секреты, даже лгать, чтобы скрыть своим симптомы.
No matter how cleverly you hide it your methodology and process will reveal your motive. Неважно, как хитро его скрыть, методы и процесс выдадут мотив.
Captain, if I were going to hide an accident, I shouldn't delay. Капитан, если мы хотим скрыть эту случайность, не надо откладывать.
Ames was trying to hide why he was doing business there. Эймс пытался скрыть, почему он занимался бизнесом здесь.
It just feels like I'm trying to hide one sin by committing another. Такое чувство, что я пытаюсь скрыть грех, совершив еще один.
When you get right down to it, everybody's got some secret they're trying to hide. Если разобраться, у каждого есть какой-нибудь секрет, который он пытается скрыть.
The Grays hide what they do. Серых Скрыть то, что они делают.
The underlying ethnicity is hard to fully hide from trained ears. Основную этническую принадлежность сложно полностью скрыть от специалиста.
Absolutely no attempt was made to hide the mutilation. Абсолютно никаких попыток скрыть увечья не было.
You can at least try to hide your disappointment. Ты, по крайней мере, могла бы попытаться скрыть свое разочарование
This is especially important when sects use cover names or disguise their activities in order to hide their true intentions. Это особенно важно в тех случаях, когда секты действуют под вымышленными именами или маскируют свою деятельность, с тем чтобы скрыть свои истинные намерения.
On both crates, the markings had been painted over in an apparent attempt to hide the origin of the contents. Маркировочная информация на обоих ящиках была закрашена, по-видимому в попытке скрыть происхождение боеприпасов.
I thought that I was using my dark side to hide the fact that I have no talent. Я думала, что использую свою темную сторону чтоб скрыть факт, что у меня нет таланта.
See how she's trying to hide it? Видишь, как пытается скрыть это?
The NYPD seems to have gone to great lengths to hide his identity, including a false social security number. Полиция Нью-Йорка хорошо постаралась скрыть его личность, включая и поддельный номер его социальной страховки.
You try to hide who you are, but I still see you. Ты хочешь скрыть, какой ты, но я-то вижу.
I tried to hide that Blue Derby business, but I never thought Carp would shoot Henry. I didn't. Я пытался скрыть делишки в Блу Дерби, но я никогда не думал, что Карп выстрелит в Генри.
I try to hide it, but every day I'm more afraid of what lies ahead. Я пытаюсь скрыть это но каждый день я всё больше боюсь того, что ждёт впереди.
That Wayne Young is opening a scented-candle shop, Or he's trying to hide something... Что Уэйн Янг открывает магазин ароматизированных свечей или что он пытается что-то скрыть?
If he wanted to hide something from his wife, why wouldn't he hide it in the office? Если он хотел скрыть что-то от жены, почему бы не спрятать это в офисе?
But when I went to prep him, he tried to hide the pain, acting like he didn't want to be any trouble. Но когда я вошла осмотреть его, он попытался скрыть, что ему больно, вел себя так, словно не хотел никому причинить неудобств.
You're trying so hard, but every time I look at your face, you can't hide it. Ты так сильно стараешься, но всякий раз, когда я смотрю на твое лицо, ты не можешь это скрыть.
You can't blame me for trying to hide the fact that I had an affair with her. Не осуждайте меня за то, что я хотел скрыть, что у нас был роман.
You and I both know better than anyone That sometimes you have to hide a little truth From your partner in order to protect them. Мы с тобой знаем лучше, чем кто-либо другой, что иногда надо скрыть немного истины от своего партнера, чтобы защитить его.
You tried to hide your lies, disguise yourself Ты пытался скрыть свою ложь, прятал своё истинное лицо